React中使用node脚本完成国际化需求

改造原因

由于目前有四种语言需要翻译--英语、韩语、日语和中文,每种都需要 copy 文件,打开 google 翻译,翻译三种语言再粘贴,不仅浪费大量时间,而且很有可能看叉行,导致翻译有问题。

当前国家化方案特点

  1. 文件统一在 src/locales/xx 下,每个翻译文档名称对应,便于查找

  2. 统一为key: value格式,一般是直接 copy 中文文档,再修改

  3. 默认导出所有,并在每种语言文档中都存在xx/index.ts文件用于导出当前目录下所有的 ts 文件

    const files = (require as any).context('./', true, /\.ts$/); //批量读取模块文件
    
    const modules = files.keys().reduce((modules, path) => {
      const module = files(path);
      // 获取当前路径下的ts文件和当前路径下文件夹中的index.ts
      const canUsedModule = path.split('/').length < 4 ? module.default : {};
      return { ...modules, ...canUsedModule };
    }, {});
    
    export default modules;
    
  4. 在对应的组件中使用intl.formatMessage({ id: xxx })完成国际化

自动化脚本应该完成的功能

  1. 根据传入读取对应目录下的文件
  2. 将文件中的国际化相关的内容过滤出来
  3. 使用百度 API翻译
  4. 输出到 src/locales 对应目录下

读取文件

  1. 首先将 node 脚本添加到 scripts 脚本中

    "scripts": {
      ...
      "gene-i18n": "esno ./scripts/i18n"
    }
    
  2. 执行脚本并传入第二个参数

    执行脚本yarn gene-i18n,并传入对应的文件路径,当前不支持多个文件国际化

  3. generateWord 函数提取文案

    • 原来的intl.formatMessage() 以这种方式替换 const { formatMessage: f } = useIntl()
    • 需要注意在f({ 必须传入 defaultMessage 属性作为中文的翻译,而且在代码中很容易查找
  4. generateFile 生成文件

    • 截取输入文件路径部分作为新文件名称
    • 中文文案直接输出,其余文案使用百度翻译再输出,参考文档
    • 生成文件统一在xx/messages/目录下

代码地址

github

TODO

  1. placeholder格式的暂不支持直接读取,需要直接写好格式
    f(
       {
         id: 'sms.tempalte.modal.phone',
         defaultMessage: '字符数{count}/500,预计{size}条收费',
       },
       { count, size }
     )
    
  2. 不支持多个文件或目录生成
  3. webpack-loader或npm插件

你可能感兴趣的:(React中使用node脚本完成国际化需求)