《怦然心动》:你希不希望有人对你说:I had flipped. Completely.

听过一句话:我一直相信,这个世界上是有一些爱情如同宿命般无从逃避,不可取代,色授魂予,需以性命相拼。

怦然心动其实不止在电影中出现吧,你闭上眼睛想象一下那些令你怦然心动的瞬间,也许是你的青梅竹马;也许是你的初恋;也许是现在能带给你幸福和温暖的她或他。

怦然心动,是什么感觉?

大概就是第一次眼神碰触时,你害羞的躲闪的样子。

大概是一不小心碰到对方指尖,心跳加速,还要强装镇定,若无其事的样子。

大概是一本正经的胡说八道说的滔滔不绝的样子。

大概就是你偷偷的恶补他或她的喜好,为了很自然的有更好话题的样子。

大概就是你不远万里为他或她送上一份惊喜的样子。

大概就是,不管岁月怎样流失,她或他愿意和你一起变胖一起变老的样子。

当你遇到那个人的时候,你才能体会到那种感觉。

像《怦然心动》里朱莉·贝克和布莱斯·罗斯基之间的感觉。

就是那种日思夜想辗转反侧,为一双迷人的眼睛着迷,或者偷偷地闻着某人干净的肥皂味道的格子衬衫,或者是偷偷期待那双纤长厚实的手可以把自己的小手握在掌心。

就是那种电光火石般的火花,那种噬魂彻骨的疯狂,那种把世界一切染上光辉的爱慕,只靠思念和期待就能生存的情愫。

我们能够在心里把一个人美化成那个样子,能够把他的缺点看成可爱,能够因为一个眼神一个笑容而颤抖颤栗,觉得他的声音婉转动听,他的名字所组成的音符也是那么悦耳。

是啊,于是就忍不住一直偷瞄他,闻他的气味,希望听到任何关于他的消息,重复他的名字...

当你遇到那个人的时候,你突然明白一件事,原来生命可以美好成这个样子。

电影里的外公说:有的人浅薄,有的人金玉其表败絮其中。有一天 你会遇到一个彩虹般绚烂的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人都只是浮云而已。

             

Bryce's grandfather says about Juli, "Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare."

我很开心,人性里还存在着这样美好的诗意的情怀,让我们互相点亮了彼此的生命,让这个越发暗淡的世界时不时地显得那么温暖美好。

让我们在容颜老去,失去梦想的能力之时,还能够在心里点起一盏小灯,让诗意从心底蔓延出来,化作嘴角边一抹不老的微笑。

你呢,希不希望有一个人对你说:I had flipped. Completely.我心动了,完全心动了。

你可能感兴趣的:(《怦然心动》:你希不希望有人对你说:I had flipped. Completely.)