醉落魄·离京口作并译

醉落魄·离京口作

作者:宋.苏轼                译析:石宏博

轻云微月,二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合。记得歌时,不记归时节。

中偏扇坠藤床滑,觉来幽梦无人说。此生飘荡何时歇。家在西南,常作东南别。

译:

云朵轻轻飘,月色微微亮,二更天时从酒醉中醒来,船刚开始出发。回头遥望京口,孤城已经隐没在灰蒙蒙的雾气当中。记得喝酒时欢歌笑语的场面,不记得归时上船时的情景。

酒醒后头巾偏斜,扇子坠落,藤床格外细腻,连身子都快挂不住了。一觉醒来,梦中的幽静无人可倾述,此生的飘荡什么时候能休止呢?家在西南眉山,却经常在东南道别。

注:

京口:江苏镇江的古称。公元209年,孙权把首府自吴 (苏州)迁此,称为京城。公元211年迁治建业后,改称 京口镇 。

析:

这首词作于宋神宗熙宁六年(西元一零七三年)冬,苏东坡任杭州通判之时。词之上阕写酒醒,下阕写梦回。词中情景交融,描述了舟中酒醒后的心境,表达了对仕宦奔波的倦意和对家乡的思念。

你可能感兴趣的:(醉落魄·离京口作并译)