猫の纸片(440)高桥留美子 乱马1/2

原写于2016-07-22,wy博客搬家整理,新增加大加厚典藏版与新装版单行本比较

个人收藏度:A(童年回忆,知名经典作品,有动画)

情节大家都太熟了,不再赘述。对我来说,《乱马》是跟《圣斗士》同期的童年回忆,小学的时候开始看,海南摄影美术出版社那种一本拆5本的32k薄本……然后,众所周知,海南版没能出到完结,我就一直一直不知道结局是什么……

    过了好多年以后,一个同院的女孩买到了4拼1版完结的《乱马》,我至今仍然印象深刻,印刷那个差啊……但是她得意的不.借.我.看!让我在她家匆匆翻看了结局……好歹算是知道了结局。喵的现在好想甩一套尖端版到她面前!

名场面啊名场面~

看这套书的过程就是……好熟好熟,一直到后面那些情节才有点生,回忆啊回忆,经典啊经典,虽然后来有名的拖,但总体还是挺喜欢的。这套因为太长了,刚开始并没有坚决的毫不犹豫的要买,所以不能给AA,只是给了A,不过收藏优先度要先于《犬夜叉》(因为这套童年感情更深厚,而那套更长!)。

    最不喜欢的地方,或者说最大的缺点,就是那句著名的台词翻译错误,而且是重要场面的重要台词意思翻译的相反!这种重大错误绝对堪比不久前提到的《哆啦A梦》吉美版翻译错误(见书报516)。(跟这两处翻译相比,我觉得尖端SD的蟑螂都还好了……至少意思没错……)

神特喵的:告诉我,你喜欢我!    

错误的地方:剧情临近最后,拯救干缩小茜后,乱马以为小茜死了,据si同志说这句的意思应该是:听我告诉你,我喜欢你!(是乱马喊出了隐藏在心中多年的表白)而尖端(旧)版变成了:“告诉我,你喜欢我”——对方都死了还要摇晃起来说你还没跟我表白呢……这什么鬼!(ノ=Д=)ノ┻━┻

特别提示,新版中此处翻译错误已改正!具体见典藏版与新装版单行本比较

    最后,是让我心心念多年的结局,婚纱都穿了,到底是结不成婚,终究还是进入了无限的延长赛……这也是最好的结局吧。

PS:最近刚出的这套乱马可动太可爱啦~当然我不买,只是看看。→_→

你可能感兴趣的:(猫の纸片(440)高桥留美子 乱马1/2)