哈哈哈吼吼吼

            白天看了一会儿《了不起的盖茨比》,Myrtle 被Daisy 撞死了,但是 Gatsby竟然要替她背锅。。。虽然知道他这样做的原因,但还是不开森。

            晚上和室友去次了麻辣烫,为减弱一丢丢罪恶感,去遛了操场。然后突然发现所有在操场上跑步的人都是逆时针跑的。就问了一下度娘。

        1.大部分人的心脏位于身体左侧,重心容易偏左,往左拐可以避免对心脏的过大震动,减少心脏的压力。

        2、人的跳跃等动作的起跳脚多是左脚,重心偏向左脚,所以向左转弯较容易。赛跑时多数运动员都是用左腿作为后蹬腿的,在跑弯道时,由于左腿有力,按逆时针方向跑,左腿就能很好地克服身体的离心力,避免向内侧倾倒。右腿力量比左腿小,如果按顺时针方向跑,就会感到身体不稳,容易摔倒。

          还有说和地转偏向力有关的,然鹅南半球也是逆时针跑的,所以个人觉着不成立。

          晚上8点半,进入语伴,和一个小姐姐聊了天、加了好友,是教数学的耶。emmm,比起和歪果仁聊,和小姐姐聊起来安心多了。不过今晚的话题聊着聊着就扯远了,所以准备了半天没咋用上。

    The topic is about the cultural taboos in China. And I want to share them with you. Firstly, we should avoid saying "four" in spring festival, bec the pronunciation of "four" is the same as "death". Secondly, we shouldn't look in the mirror at midnight, for it is said that if you do like this, you will see a ghost. I never do like that, well, maybe it true though. Thirdly, there is a parlance in Chinese that good thing should be in pairs, so when you give others lucky money, you should give rhem even number, such as 600 or 800, instead of 500. And specially, if you want to give gift to the old, don't give them a clock, because that means you wish them go die. And that is all.


     

你可能感兴趣的:(哈哈哈吼吼吼)