【总结】武峰十二天突破翻译——定语从句2

Day2

1、本位词代替外位语,本位词诸如“这”、“这些”、“这样”用来代替上文或下文中的一些词语和句子

2、事实和评论的关系:

中文 事实+评论

英文 评论+事实

3、谓语动词的过渡

英文 静态语言 善用名词

中文 动态语言 善用动词、形容词、副词

例1:我支持你

I support you.

I give you my support.(笔译中更好)

例2:在经济上,我们要加快建立社会主义市场经济体制。

Economically,we will speed up the establishment of sociallist market economy.

“副词+动词” 加快建设

“动词+名词” speed up the establishment of...

4、插入语(位置问题)

一个词组或句子做插入语,不表示观点时,保留在原来的位置,用破折号连接

5、west Beijing 人为划分的行政区域 北京西

Western Beijing 自然地理意义上的范围 北京的西部

the west of Beijing 北京的西边,不在北京的范围内

你可能感兴趣的:(【总结】武峰十二天突破翻译——定语从句2)