《Million Dollar Baby》

 

改编自小说《燃烧的绳索:拳台故事》的《百万美元宝贝》,是一部关于梦想和勇气、爱和宽恕、生命和尊严的电影。


主演:

    克林特·伊斯特伍德 -- 弗兰基·邓
 
   摩根·弗里曼 -- 艾徳·杜普雷斯
 
   希拉里·斯万克 -- 麦琪


当时看完后,就联想到《生如夏花》的歌词:


     我从远方赶来,恰巧你们也在。

     痴迷流连人间,我为她而狂野。

     我是这耀眼的瞬间,是划过天边的剎那火焰。

     我为你来看我不顾一切,我将熄灭永不能再回来。

     惊鸿一般短暂,像夏花一样绚烂。


麦琪得到了她想要的,她亦如夏花一般。

艾徳在片尾告诉麦琪,高卢语“MoCuishle”的意思是“我亲爱的,我的血肉”。

 

我记得片中有一段对白,今天整理光盘,特意找到了它,抄录如下(翻译):


--------------------------------------------


(摩根仰坐在老板椅上,交叉的双脚跷在克林特的办公桌上,没有穿鞋)

(克林特背对着摩根,站在窗前,看着窗外的希拉里在打沙袋)


克林特:该死的女人总是不按我的指挥做事。

摩根:想听我的建议么?

克林特:what?

(克林特转过身来,看着摩根的双脚) 

克林特:你的鞋子哪去了?

摩根:就在我脚上。

克林特:你的袜子上有个大洞。

(镜头特写:袜子上有个大洞)

摩根:没有那么大。

克林特:我不是给你钱去买双新的吗?

摩根:这是我的睡袜,我的脚晚上需要一些新鲜空气。

克林特:那你为什么白天的时候要穿它们?

摩根:因为我白天穿的袜子上有太多的洞了。

克林特:那如果我多给你些钱,你能去买几双新的吗?算我求了。

摩根:好吧,我也许会的。但是,我可不敢保证,也许还是会破的。


--------------------------------------------


                                                                       by  JRQ

                                                                 2007.09.09 夜


你可能感兴趣的:(Lion)