python国际化-pyfolio国际化实践

一.方案

1.1 用工具类的方式包装一下,自己处理字符串
1.2 使用系统提供的gettext工具包,按流程操作
    pygettext
    xgettext

二.落地

第一种不太优雅,选择第二种

2.1.引入gettext,我写了个工具类,用来查找mo文件,方法如下:

import gettext
import locale
from pkg_resources import resource_filename
import platform
def zh_install():
    osName = platform.system()
    if osName == 'Windows':
        plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['SimHei']  # 用来正常显示中文标签
    elif osName == 'Darwin':
        plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['Heiti TC']  # 用来正常显示中文标签
    plt.rcParams['axes.unicode_minus'] = False  # 用来正常显示负号

    lang_zh = gettext.translation('zh_CN', localedir=resource_filename(__name__, 'data/locale'), languages=['zh_CN'])
    lang_zh.install()
    return lang_zh.gettext

2.2.创建语言文件夹和文本文件

    mkdir -p locale/zh_CN/LC_MESSAGES

2.3.生成po文件

//后面可以跟多个文件,空格分割
xgettext -k_ -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po main.py main.py main.py

三,翻译

这个时候你就可以在输出目录看到po文件了,如下,改一下编码,剩下的就需要自己翻译了

WeChata170805c847a68c58e0a4d08f331df9f.png

四,生成mo文件

这里的路径需要更换成自己的msgfmt.exe地址

C:\Users\xk\scoop\apps\git\2.24.0.windows.2\usr\bin\msgfmt.exe -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.mo locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po

mac:

msgfmt -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.mo locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po

五,遇到的问题

坑1:gettext -D问题,未实现
文档里面写了-D接收一个目录,但是实际用起来,无效,目前是多个文件一起处理的,幸好需要抽取的文件不多
坑2:资源文件打包进egg
setup.py打egg包时,无法引入资源文件
问题原因:缺少目录

修复:
把多级目录纳入到package_data中
package_data={'pyfolio': ['data/*.*','data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/*.*']},
坑3,egg资源文件访问,python用相对路径访问只能访问到调用者的路径
解决:
from pkg_resources import resource_filename
lang_zh = gettext.translation('zh_CN', localedir=resource_filename(__name__, 'data/locale'), languages=['zh_CN'])
参考:
os.path - Is there a way to define resource directories (not just filenames) for extraction with pkg_resources in Python? - Stack Overflow

现在本地安装试一下
python setup.py install

报错了,字体问题Glyph missing from current font

坑3,中文环境下的字体设置

windows下正常,mac报错,网上好多让下载字体的,麻烦难用

//最简单方式:遍历可用字体,找到中文直接用

import matplotlib.font_manager
a = sorted([f.name for f in matplotlib.font_manager.fontManager.ttflist])
for i in a:
    print(i)

最后代码如下:

osName = platform.system()
if osName == 'Windows':
    plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['SimHei']  # 用来正常显示中文标签
elif osName == 'Darwin':
    plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['Heiti TC']  # 用来正常显示中文标签
plt.rcParams['axes.unicode_minus'] = False  # 用来正常显示负号
坑5:国际化不支持Cumulative common {} returns attribution这种括号形式的,最好分开处理,或者不处理
前期最好把所有字符串都用gettext抽取出来,后期生成的话,以前的翻译会被覆盖,不过可以手动添加

六.GitHub:

https://github.com/hoooou/pyfolio_cn.git

你可能感兴趣的:(python国际化-pyfolio国际化实践)