《学庸论孟》日课 第三期

原文1.9 曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”译文曾参说:“认真对待丧事,深切怀念先人,社会风气就会变得淳朴。”

感悟这一点,在读家谱时候,尤为深刻,先辈生息不易。在艰苦岁月中“勤耕俭积”的先辈值得尊敬和缅怀;在条件恶劣下“开创基业”先辈值得尊敬和缅怀;在绝境中拼命保留火种、传承血脉的先辈值得尊敬和缅怀。

 

原文1.10 子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”译文子禽问子贡:“老师每到一个地方,就能了解到当地的政事,是请求人家说的,还是人家自愿告诉的?”子贡说:“老师本着温和、善良、恭敬、节俭、谦让的品德得来的,老师的请求,大概和其他人的请求不一样吧。”

感悟就比如跨部门沟通,性感随和、人缘好的总是先能够得到别人的帮助。


原文1.11 子曰:“父在观其志父没观其行三年无改于父之道,可谓孝矣。”译文孔子说:“父亲在世时看他的志向,父亲过世后看他的行动,几年没有改变父亲的规矩习惯,就算孝顺了。”

感悟三年无改于父之道,我觉得多年没有忘记父亲的生活习惯比较贴切。老人过世了,留下的痕迹,觉得很亲切,不忍心去破坏它。老房子不忍心拆除,里面是老人生活的痕迹;那只破旧的烟斗不忍心丢掉或者送人,那是老人以前常常使用的;家具陈设不忍心换掉,那是老人一辈子使用的或者是老人嫁妆。凡是是老人相关的物品相关的物品或人,那是与老人感情的延续。

【抄写】


                                                                                                                                                               2019年8月19日


阅读原文

你可能感兴趣的:(《学庸论孟》日课 第三期)