乡音无改该不该

乡音是一粒种子,扎根在回忆的心田;

乡音是一壶老酒,撩起的是一段情、一场梦;

乡音是一条纽带,连起的是一方土地,串起的是一方人;

乡音是一首最动听的歌,因为她有妈妈的味道。

真的吗?

有多少人喜欢自己的乡音,一直保留着自己的乡音?离乡离土不离音的人有几成?


现在,各大媒体把方言搬上了台面,很多人开始各种晒自己的方言。而在那八九十年代,各地普通话推行不到位的时候(其实直到现在,各地普通话差距也很大),我还因为弄不清楚这两者的转换哭过几次鼻子呢。

那个年代,信息不发达,亲朋好友之间大多靠书信往来。

在我大约上四、五年级的时间段里,伯伯家有个舅舅在外地,经常会写信回来。那时候,让小孩子念信,好像是大人考验我们的一贯把戏。

信中的很多词语跟我们的方言土语发音不一样,然而,如果用读课文的方式我又怕被大人斥责,所以读到自己转换不过来的词语时就卡壳了。每到这时候,我就会被父亲和叔叔大爷喝斥:“这几年的书白读了,到现在连封信都念不下来”。

这种情况我遇到过两次,面对好几个长辈,做不出合理解释的我只是委屈地流泪。那时候的我是极其厌恶方言的。


后来我去省城上学,虽然同学们全部来自本省,但说话依然南腔北调相互听不太明白。也可能,直到那时候大家才真正体会到自己的家乡话是多么土吧。

班里虽然要求同学们尽量统一使用普通话,而大家使用的却依然都是家乡版的普通话。

第一年的寒假,是我开学以来第一次回家。还记得母亲告诉我说,等我回家张口说话的一刹那,父亲那颗悬着的心终于落了地,再也不用担心我出去几个月回来就不会说话了。

其实,因为家乡话的问题,母亲早就给我们打过预防针,给我们讲过姥姥村里因为外出归来口音改变引发的一个流传很远的笑话。

或者,从没有离开过家乡的人都会觉得其它地方的方言听不懂,自己家乡的方言最接近普通话吧。


就在上周末,跟孩子一起回家,与父亲谈论起家乡土话的话题,我不知道自己是有意还是无意,轻描淡写地讲出了以前读信的事,而且笑着纠正了父亲的观念,说他老顽固。

其实,父亲年轻当兵的时候应该也遇到过这个问题,我很好奇他当时是怎么解决的。然而,略一思量还是没有问出嘴;因为,答案似乎显而易见。

现在,家乡的人们,大多依然排斥着普通话,说那些讲普通话的人是撇调拿调。好在,学校里老师上课差不多已经普及普通话,不然可就苦了那些转校生。

网络上,各地用方言编成的段子、视频已经比比皆是。有揶揄搞笑的,也有呼吁地方保护的。

我们到底应该保留乡音,还是循序渐进从小孩子开始日常应用普通话呢?

是否有一天,各地方言土语也会去申请非物质文化遗产?我们的方言到底应该何去何从!

你可能感兴趣的:(乡音无改该不该)