拜托,我眼没瞎好吗!

因为喜欢写作,而且最近要持续输出,就学习了一门写作课,老师推荐并讲读了叶圣陶先生的《论写作》,受益匪浅。

他说,写作是表达情思和观点的方式。文章和语言不同。文章没有肢体语言和面部表情,要想办法揣摩怎样才能把它表达清楚。

语言与文字相比,在理解上具有先天优势。写作,要思考怎样写出众心,而沟通时一个人的表情,肢体语言已经向我们传递了很多信息。

这一点在英语中如何表达?

1. tell

    v.

(文章,一期,标记等) 提供(情况),说明,显示

e.g.

You can tell the ideals of a nation by its

advertisements.

从一个民族的广告可以看出这个民族的理想。

2. seem

    v.

(给人印象)好像,似乎,看来

e.g.

You seem happy.

你好像挺高兴。

3. say

    v.

表明,显示,表达(思想感情)

e.g.

His angry glance said it all.

他那愤愤的一瞥就道出了一切。

go without saying

不用说,显而易见

e.g.

Of course I will help you.

That goes without saying.

我当然会帮你。

那还用说吗?

4. appear

    v.

显得,看来,似乎

e.g.

She appeared to be in her late thirties.

看样子她快40岁了。

5. look like

表示“看起来像”,主要指“外观上像”,常用来描述外貌。

e.g.

You look like your father.

你看起来像你爸爸。

p.s.

1. 我是个写作新手,可是我愿意努力真诚地去写作。

2. 我是苏西,欢迎讨论~

图片发自App

你可能感兴趣的:(拜托,我眼没瞎好吗!)