薄言微影:动画短片《翼 Icarus' Wings》



翼 - Icarus' wings 动画短片_腾讯视频


吉他在这部动画短片里是个背景道具,不过背景音乐的Se Io M'aceoigo 的小品是我弹的。

Se io m'accorgo 是流行的塞戈维亚选编的“文艺复兴时期六首鲁特小品” 中的第五首。作于十五世纪,作者不详。曲名是意大利文,意思可以是“如果我知道 If I am aware” 或是“如果我看到 If I see it”

有人说这是当时流行的歌谣的前半句。

““If I become aware, my darling, of another lover”.”

“如果我知道,我亲爱的,还有另一个情人... ..."

(两种可能,小伙子对姑娘发誓,或是因没有安全感而担心?)

不由联想起同样是文艺复兴时期的“看守牛变奏曲”这样的曲名,据说也是来自当时的歌谣,出自诗人 Crtistóbal de Castillejo (1494-1550) 的一首诗,记录了当时乡间小伙和姑娘间的对话:

Guárdame las vacas,

carillo, y besarte he;

si no, bésame tú a mí,

que yo te las guardaré.

译作英文和中文分别是

“I prithee keep my kine for me,     “请帮我看守牛

“Carillo, wilt thou? Tell.”       Carillo, 行还是不行,说嘛”

“First let me have a kiss of thee,         “先让我亲你一下,

And I will keep them well.”然后我帮你好好看牛。”【1】

原本、质朴的情感最动人,想起的诗经里的国风、南北朝的乐府诗,这些民间采集的歌谣也往往以第一句来冠名。


【1】 引自/www.classicalguitardelcamp.com的论坛

https://www.classicalguitardelcamp.com/viewtopic.php?t=35990&start=15

你可能感兴趣的:(薄言微影:动画短片《翼 Icarus' Wings》)