场景:卢克用玩具枪打疼了艾丽克斯,克莱尔让菲尔惩罚卢克,让他也尝尝被打的滋味,卢克害怕极了,他把自己从上到下包得严严实实。开明的菲尔并不想真的用枪打儿子,儿子已经知道错了,这就够了。
- Mom! Dad! - What happened?
- Luke just shot me! - I didn't mean to.
- Are you okay? - No.
- The little bitch shot me.
- Language! (informal words that most people think are offensivemind/watch your language spoken=stop swearing;bad/foul/abusive language )They're only plastic BBs. It was an accident.
- What did I tell you would happen if you got him a gun?
- Deal with this. - Buddy, uncool.
- That's it? That's- No, no, no, no.
- The agreement was that if he shoots someone, you shoot him.
- We were serious about that? - Yes, we were.
- And now you have to follow through(the action of completing something).
- I'm so sorry. - Liar.
- Go. - He's got a birthday party.
- What's more important here, Dad?
- You can shoot him afterwards. He'll be home at 2:00.
- I can't shoot him at 2:00. I'm showing a house at 2:00.
- What about 3:00?
- No, he's got a soccer game at 3:00.And then- Oh, we gotta leave for that dinner thing at 5:00. 4:15. You could shoot him at 4:15.
- Yeah, I guess that works for me. Oh!
- "Shoot Luke." - Sorry, dude. It's on the calendar.
- Oh, come on!
- Buddy, what are you wearing?
- Nothing. - Uh-uh. No jacket.
- One hat.
- How many pairs of underwear do you have on?
- One.
- Six.
- I want you to know, I'm not enjoying this.
- But this is an important lesson that you're learning.So, soak it. Keep it.
- You're too close. It's gonna hurt.
- It's supposed to hurt.
- And why are you smiling?
- I'm- What? Oh, forget it. I can't do this.The point is you're scared. I think you've learned your lesson.
- You hit my bone!
- It was an accident!
- I thought you were my friend!
- I am your friend.