致命玩笑(Batman: The Killing Joke): 生活是个玩笑,每个人都是小丑

Batman: The Killing Joke

Batman: The Killing Joke 中文译名为《蝙蝠侠:致命玩笑》,是由大名鼎鼎的阿兰·摩尔(Alan Moore)编剧的一部关于小丑起源的经典漫画。这部漫画讲述了小丑从一个“正常人”变成一个“疯子”的经历。

一位化工厂的实验室助理,为了追寻自己的喜剧梦,放弃自己原本有潜力的工作,而去当一名喜剧演员。然而,转行之路并不顺利。在外找喜剧工作四处碰壁让他抓狂,回到家中糟糕的生活环境让他崩溃。房租的缴款日期渐渐逼近,妻子的生产日期也在渐渐逼近。他需要赚钱养家,他需要赚钱交房租,他需要赚钱为还未出生孩子换个良好的生活环境。虽然很爱妻子,但他还是忍不住向她宣泄内心的焦虑:

"You think, you think I don't care, that it's all big joke to me or something ..."
"Jeez, I have go, I have go and stand up there, and nobody laughs, and you think, you think I ..."
"I don't mean to take it out on you. You're suffering enough, being married to a loser."

迫于生活扑面而来的压力,同时也是受两个罪犯的蛊惑,他决定帮助罪犯经由他工作过的化工厂,潜入隔壁的扑克牌公司(Playing Card Company), 实施抢劫。但就在他们在安排计划时,他得知妻子在试用奶瓶加热器时触电身亡。突如其来的意外让他宛如梦中,迷迷糊糊地被罪犯穿上一件红头罩披风。他被罪犯装扮成罪犯头目的样子,以吸引警方视线。

Batman: The Killing Joke

去往化工厂的路上,他一直在唠唠叨叨地向罪犯们讲述着自己的过去。他失去了自己的妻子和未出生的孩子,为了他们他才选择犯罪。他已经不知道自己现在铤而走险到底还有什么意义,使他继续犯罪计划的只是惯性。

他们一行三人到了化工厂, 准备穿越过滤池去往隔壁的扑克牌公司,这时安保人员冲了进来。原来在他离职后,化工厂调整了安保措施。安保人员射杀了两名罪犯,蝙蝠侠阻止了他们射杀他,蝙蝠侠将用自己的方式将他绳之以法。

红头罩让他迷失了方向,蝙蝠侠将他逼到了绝境。他跌入了过滤池,顺着过滤池的化学废水逃跑。当他终于游到岸边,脱掉头罩,看着湖面的倒影时,才发现自己已经被化学废水折磨得不成人样。

这真是糟糕的一天。这一天,他失去了他的妻子和未出世的孩子。这一天,他被诬陷为罪犯头目。这一天,他的整个世界被摧毁。这一天,他成为了蝙蝠侠的宿敌 —— 小丑(Joker)。

Batman: The Killing Joke

小丑想要向蝙蝠侠证明,自己也是普通人,只不过经历了很糟糕的一天。他想要向蝙蝠侠证明,普通人也是疯子,只不过他们还没有经历属于他们的糟糕的一天。

他选择了为人正义的高登局长(James Gordon)做实验。如果能让高登局长在经历足够糟糕的一天后崩溃,他就可以向蝙蝠侠证明自己不过也是正常的应激反应。是这个疯狂的世界造成了现在的他。

他枪击了高登局长的女儿,让她半身不遂。他让一群被世人嘲笑的畸形怪胎剥光高登局长的衣服,然后押着高登局长乘坐游乐园的魔鬼列车,穿越播放高登局长受伤女儿裸照的隧道。他希望羞耻感和侮辱感能够彻底击败以正义化身自居的高登局长。

然而,也许是编剧想让读者对残酷的现实保持希望。小丑的行为并没能让高登局长失去理智,反而让高登局长更加坚定了自己的原则,并以此来反击小丑。

"So, maybe ordinary people don't always crack, maybe there isn't any need to crawl linder a rock with all the other slimey things when trouble hits... Maybe It's just you, all the time."

Batman: The Killing Joke

蝙蝠侠想要拯救小丑,他想告诉小丑不一定要用消极的方式来面对生活的玩笑,他想告诉小丑无论周遭如何肮脏混乱,世界上总会有一片属于他的净土,他希望能帮助小丑恢复对生活的希望。

但小丑只是讲了一个笑话:有两个精神病患者企图逃离疯人院,一个人爬到屋顶上时成功跳到了对面,但另一个却不敢跳。于是,跳过去的病人决定靠手电筒的光束让另一个病人走过来,但另一个病人却回应“你当我疯了吗?我走到一半时你就会把手电筒关掉!”

"See, there were these two guys in a lunatic asylum..."
"And one night, one night they decide they don't like living in an asylum any more. "
"They decide they're going to escape! "
"So, like, they get up onto the roof, and there, just across this narrow gap, they see the rooftops of the town, stretching away in the moon light..."
"stretching away to freedom. "
"Now, the first guy, he jumps right across with no problem. But his friend, his friend did not dare make the leap. Y'see... "
"Y'see, he's afraid of falling. "
"So then, the first guy has an idea... "
"He says 'Hey! I have my flashlight with me! I'll shine it across the gap between the buildings. You can walk along the beam and join me!' "
"B-but the second guy just shakes his head. "
"He suh-says..."
"He says 'Wh-what do you think I am? Crazy?"
"You'd turn it off when I was half way across!"

全书以地上的光柱伴着蝙蝠侠和小丑的笑声渐渐消失作为结束,编剧将蝙蝠侠最终处置小丑的权利留给了读者。

Batman: The Killing Joke

小丑的过去让我想到最近大疆员工猝死的事。员工过劳而死,是谁的责任?公司的责任吗?可是公司也没有强行要求必须加班到凌晨啊!员工自己的责任吗?可是谁又不愿意悠闲地躺坐在摇椅里,晒晒太阳,听听音乐,看看书呢?谁又愿意不顾生死地工作呢?害死他的是这个畸形的社会啊!这一切都是因为这个社会不给“碌碌无为”的人一点活路啊!

刚毕业要想在北京工作的话,首先要面对的就是自如们每个月两三千块钱的房租。如果还想在北京成家的话,则又要面对连五环外都是每平米五万起的房价。如果工资太低还罢。可如果觉得自己跳一跳就能够得着,他能不拼死拼活地卖命以换取“跳”的资本吗?

这个世界为了使人们相信它的强大而变的十分严酷。 —— 《茶花女》

几个月前华为降低员工公积金,有个华为员工在论坛大吐苦水,道出了普通家庭出身的人要想在一线城市安家的难处。有的人可能会觉得很奇怪,既然一线城市那么苦那么累,为什么大家都削尖脑袋往里挤呢?因为对子女的爱啊!正如小丑为了给未出世的孩子换个好一点的生活环境,而选择铤而走险去犯罪一样。毕竟其他城市和一线城市的教育差距越来越大。

"When I saw what a black, awful joke the world was, I went crazy as a coot! I admit it."

华为降低公积金

蝙蝠侠以一种积极的生活方式跳过了精神病院的屋顶(但这并不能医治好他的病),然后他想以一种滑稽的方式拯救未跳过去的小丑。小丑虽然循着手电筒的光柱看到了对面的生活,却不敢跨越这一道坎。因为他知道,不可能永远有人在前面为他指明方向。他不知道这条指明方向的光柱能够保留到什么时候。而一辈子很长,令人崩溃的事很多。即使越过了这道坎,后面千千万万的坎也会让自己疯狂。所以,他才选择索性就在这道坎倒下。因此漫画中小丑才会反复的提到回忆让人疯狂,他不愿意回忆。

"Remember? Ooh, I wouldn't do that! Remember's dangerous. I find the past such a worrying, anxious place."
"Memory's so treacherous. One moment you're lost in a carnival of delights, with poignant childhood aromas, the flashing neon of puberty, all that sentimental candyfloss..."
"The next, it leads you somewhere you don't want to go..."
"...somewhere dark and cold, filled with the damp, ambigous shapes of things you'd hoped were forgotten."
"Memories can be vile, repulsive little brutes. Like children, I suppose. Haha..."

在滑稽的世界中,每个人都会遇到不公平的待遇,每个人都会遇到糟糕的一天。有的人选择妥协,有的人选择报复社会,有的人选择逃避,有的人选择勇敢面对。抛开一切道德层面的评判标准,大家不过都是为了活着罢了,谁都不必嘲笑谁的选择不够高级。每个人都有自己的不容易,每个人都不过是如玩笑一般的生活中的一个小丑。也许正是因为这个原因,在 DC 漫画宇宙中的小丑才从来没有过一个正式的名字。


Batman: The Killing Joke

参考文献

  • Batman: The Killing Joke — getcomics
  • Batman: The Killing Joke — wikipedia
  • Alan Moore — wikipedia
  • James Gordon — wikipedia
  • 蝙蝠侠: 致命玩笑 — 豆瓣读书
  • 茶花女 — 豆瓣读书
  • 华为扛不住了?员工不满长文控诉华为“变相”降薪!到底谁的错?— 新浪财经
  • 大疆25岁硕士毕业生猝死,网友热议“命和钱”孰轻孰重?

你可能感兴趣的:(致命玩笑(Batman: The Killing Joke): 生活是个玩笑,每个人都是小丑)