跟《世界报》Le monde 学法语新闻2020-5-3 Elton John

对应音频讲解,可前往 木星外语 网站:https://muxingwaiyu.com

Documentaire: Elton John, sans filtre et avec humour

(1)Chris Purchase a filmé une conversation intime entre le journaliste de la BBC Graham Norton et le chanteur, qui a entamé sa tournée d’adieu en 2019.

le documentaire:n.m. 纪录片

le filtre: n.m. 滤器,滤镜

l’humour: n.m. (英语)幽默 avoir ( le sens ) de l’humour 有幽默感

entamer: v.t. 着手进行 commencer ( quelque chose)

la tournée: n.f. 巡演

l’adieu: n.m. 告别

(2)Regarder et écouter durant une heure un septuagénaire ventripotent moulé dans un tee-shirt blanc et vêtu d’une espèce de pyjama chic, assis dans un fauteuil de sa villa niçoise et répondant aux questions d’un animateur britannique gloussant comme un fan?(3) A priori, cela ressemble à une punition. (4)Mais lorsqu’il s’agit d’un face-à-face entre Graham Norton, animateur de la BBC, et un certain Elton John, le face-à-face devient soudain beaucoup plus intéressant.

septuagénaire: a.n. 七十来岁的(人)

ventripotent: a. 大腹便便的 au gros ventre (familier) = ventru

mouler: v.t. (衣服)紧裹住,使显出轮廓

vêtu ( de ): a.(书)披上…的,包着…的

une espèce de 一种…,…之类

le pyjama: n.m. (整套)睡衣

chic: d’une élégance raffinée

la villa: n.f. 别墅

niçois: a. 尼斯的

animateur: n. (电视节目的)主持人

britannique: adj. 英国的

glousser: v.i. (母鸡等)咯咯叫,(喻)咯咯的笑

le fan: n.m. (英)(口)狂热爱好者,追星族

a priori 按理说

ressembler à :v.t. 和…相像

la punition: n.f. 处罚

(5)Enregistré en 2019, année qui a vu la sortie au cinéma de Rocketman, film de Dexter Fletcher retraçant la vie d’Elton John, et la publication des Mémoires du chanteur ( Moi, Elton John, chez Albin Michel) , cet entretien filmé vaut le détour, ne serait-ce que pour apprécier le sens de l’humour d’un artiste hors normes qui, depuis un demi-siècle, enchaîne les tubes, les tournées gigantesques et les frasques en tout genre.

enregister: v.t. 录制

la sortie: n.f. 上映

retracer: v.t. 描述

la publication: n.f. 出版

des mémoires: n.m.pl.回忆录

l’entretien: n.m. 交谈,谈话

valoir: v.i. v.t. 值得

le détour:n.m. 绕道

apprécier: v.t. 欣赏

la norme: f. 标准,规范,正常状态

le tube: n.m. 流行歌曲,(歌曲,戏剧的)长期备受欢迎

gigantesque: a. 大规模的

la frasque: n.f. 荒唐,放荡

en tout genre/en tous genres 各种各样的

(6)Anobli par la reine dans son pays natal, chevalier de la Légion d’honneur en France, vénéré dans le monde entier, Reg Dwight, né en 1947 et devenu Elton John en 1967, est un personnage à part dans l’histoire musicale. (7)Et lorsqu’il évoque sa jeunesse, ses modèles ( la pianiste de ragtime Winifred Atwell en tête) ou sa relation de travail si féconde avec le parolier Bernie Taupin, on se laisse emporter.

anoblir: v.t. 封为贵族

Sir Elton Hercules John

la reine: n.f. 女王

le chevalier: n.m. 骑士勋章

Légion d’honneur 荣誉勋章

vénérer: v.t. 崇拜,尊敬

le personnage: n.m. 人物,要人

à part: loc. adv. 单独地,另外;loc. adj. 特殊的,与众不同的

évoquer: v.t. 回忆,想起

la jeunesse: n.f. 青年时代

le modèle: n.m. 榜样,典范

le ragtime: n.m. 一种源于美国黑人乐队的早期爵士音乐

en tête: en première position

féconder: v.t.(书)使多产

le parolier, la parolière: 作词者

emporter: v.t. 带走

你可能感兴趣的:(跟《世界报》Le monde 学法语新闻2020-5-3 Elton John)