中华文化源远流长,博大精深,承载着华夏几千载的文明,读史书,以明志。前几天买来四书五经,现抄书拜读,求其义,得其理,学以正身。
今日抄读的是《论语》。《论语》是儒家最重要的的思想著作,记录了儒家圣人孔子与弟子的言行,涉及范围包括道德、教育、哲学、政治等等,影响着后世中国的历史,激励着一代又一代的中国人。
《学而》
【原文】
子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”
【译文】
孔子说:“学习了,又经常温习,不是很愉快么?有志同道合的人从远方来,不是令人很快乐么?人家不了解我,我也不怨恨生气,不也是一个君子么?”
【原文】
有子曰:“其为人也孝弟(tì),而好犯上者,鲜(xiǎn)矣!不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
有子说:“为人孝顺父母,顺从兄长,而喜欢冒犯上位的人,这样的人是很少的。不喜欢冒犯上位者,而喜好造反的人,是没有的。君子专心致力于根本的事物,根本建立了,仁道就有了。孝顺父母,顺从兄长,这就是仁的根本啊!”
【原文】
子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
【译文】
孔子说:“花言巧语,装作和颜悦色的样子,这种人仁德很少。”
【原文】
曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【译文】
曾子说:“我每日多次反省自己,为别人办事是不是竭尽全力了?与朋友交往是不是诚实可信了?老师传授给我的知识是否已经温习了呢?”
【原文】
子曰:“道千乘(shèng)之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【译文】
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,要严谨认真的治理,节约财政,爱护官吏臣僚,役使百姓的时候不要耽误了农忙。”
【原文】
子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
【译文】
孔子说:“弟子在家里就要孝顺父母,出门在外要顺从师长,言行要谨慎,广泛地去爱众人,亲近有仁德之人。做好这些还有余力的话,再去学习文化知识。”
【原文】
子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【译文】
子夏说:“一个人能够看中贤德而轻视女色,侍奉父母能够竭尽全力,服侍君主能够奉献自己,与朋友交往言而有信,这样的人,虽说自己没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【原文】
子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮(dàn)改。”
【译文】
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习了就不会孤陋寡闻。要恪守忠诚守信的道德,不与道德不如自己的人交朋友,有了过错就不要怕改正。”
【原文】
曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
【译文】
曾子说:“谨慎的对待父母的去世,追念祭拜久远的祖先,就会导致百姓的道德忠厚老实了。”
【原文】
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与!”
【译文】
子禽问子贡说:“老师每到一个国家,总是能够听闻这个国家的政事。是他自己求得的呢?还是这个国家的君主主动告诉他的呢?”子贡说:“老师温和、善良、恭敬、俭朴、谦让,所以才得到这样的资格。他这种求得得方法是与别人不同的!”
【原文】
子曰:“父在,观其志;父没,观其行(xìng);三年无改于父之道,可谓孝矣。”
孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲去世后,要考察他的行为;如果他对父亲的正道长期不加改变,这样的人可以说是尽其孝了。”
【原文】
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【译文】
有子说:“礼的应用,以和谐为贵,古代君主治国的方法,可贵的地方就在这里,无论大事小事都按这种方法去做,有的时候就行不通了,只不过是为了和谐而和谐,不用礼来加以节制,也是不可行的。”
【原文】
有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
【译文】
有子说:“信用要符合于义,语言才能实行。恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱。所依靠的都是亲近可靠的人,也就可靠了”
【原文】
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
【译文】
孔子说:“君子饮食不贪求饱足,居住不要求舒适,做事勤劳敏捷,说话小心谨慎,请有道德的人匡正自己,这样就可以说是好学了。”
【原文】
子贡曰:“贫而无谄(chǎn),富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”
子贡曰:“《诗》云,‘如切如磋,如逐如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来者。”
【译文】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富贵而能不骄傲,怎么样?”孔子说:“可以了。但还是不如虽然贫穷却乐于道,虽富贵却又好礼之人。”
子贡说:“《诗》上说:‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋打磨它,’讲的就是这个意思吧?”孔子说:“赐啊,现在可以与你讨论《诗》了,因为你能从我对你讲的话中举一反三,想到其他的事物道理中。”
【原文】
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【译文】
孔子说:“不怕别人不了解自己,就怕自己不了解别人。”