《容斋随笔》卷一·欧率更帖

原文

临川石刻杂法帖一卷,载欧阳率更一帖云:“年二十馀,至鄱阳,地沃土平,饮食丰贱,众士往往凑聚。每日赏华,恣口所须。其二张才华议论,一时俊杰;殷、薛二侯,故不可言;戴君国士,出言便是月旦;萧中郎颇纵放诞,亦有雅致;彭君摛藻,特有自然,至如《阁山神诗》,先辈亦不能加。此数子遂无一在,殊使痛心。”兹盖吾乡故实也。

译文

见过一卷临川的杂集石刻拓本字帖,里面有一张是欧阳询的墨迹,里面说道:“我二十来岁的时候曾到鄱阳去,那里地势平坦土地肥沃,饮食种类丰富又便宜。我们这些文人士子都聚集在一处,每天一起赏赏花,随口恣意畅谈。那人称二张的两位,其才华议论,真是一时俊杰。至于殷、薛两位侯爷更不必说。有位戴先生是国士之才,随口评论的水平就赶得上东汉许劭许子将的月旦评。有位姓萧的中郎行事放纵狂诞,但他其实也是个雅人。还有一位彭先生,其诗文之才得了自然真髓,他做有一篇《阁山神诗》,那水平就是前辈诗人也不能妄加一笔。这些人今天没有一个人在了,想起来就使我痛心。”这说的都是我家乡的故事啊。

你可能感兴趣的:(《容斋随笔》卷一·欧率更帖)