Day 6 remain
基础篇: meaning: to continue to be in the same state or condition
Mooncakes remain an essential part of the Mid-autumn Festival.
进阶篇: vi or 系动词 (连接主语和宾语=be 但强调状态的稳定性和持续性)
搭配: remain + adj. unclear/unchanged/ unanswered/unproven
remain+n. a secret, an enigma
The fate of the injured remains unclear.
Whether the actor killed himself or was murdered remains a secret. / It remains unknown whether the actor killed himself or was murdered.
应用篇:
1)翻译 中秋节一直是中国人最喜欢庆祝的节日之一。
The Mid-autumn Festival remains one of the most celebrated/ observed national holidays in China.
2) 造句 场景:评价去年在佳士得拍卖的《木石图》
The authenticity of Su Shi's Wood and Rock, auctioned at Christie's last year, remains disputed.
Day 7 suffice
基础篇 : meaning: to be enough
Good ideas alone do not suffice.
进阶篇:suffice (vi)sufficient adj
如果刚刚开始跑步,先跑上10分钟,然后做些伸展运动就可以。
For beginning runners, a 10-minute jog and a few stretches will suffice.
只读万卷书是不够的,我们还要付诸于实践。
Extensive reading alone does not suffice. We have to, too, put what we read into practice.
在举例时,想表达只用一个、两个例子就可以说明某事”时,也会用到suffice. 比如我们想说, 只用马云的例子就可以证明颜值和财富并没有很大关系。
A single example will suffice: Jack Ma.
应用篇:
1)翻译:对高阶英语学习者来说,每天学一个词是不够的。
For advanced English learners, a word per day does not suffice.
2) 造句: 场景: 对于减肥的人来说,只锻炼不注意饮食是不够的。
Working out without eating a healthy diet does not suffice.
Day 8 help
基础篇: meaning: to make a situation better, easier, or less painful
Government subsidy cannot solve the problem, but it helps.
进阶篇:
help vi: 顶事,管用,有益,在表达解决方案时可以使用
Higher parking charges would help. (怎样解决城市拥堵问题?一个办法就是日高停车费。)
More female models will help. (怎样让女性在职场中受到鼓舞?解决方法是出现更多的女性榜样)
An apology cannot undo the wrong done, but it helps. (虽然覆水难收,但道歉还是有非常积极的意义)
应用篇:
1)翻译:更少作业和更多的反馈会有效。
Less homework and more feedback would help.
2) 造句:说某人的建议管用
Your suggestions help.
Day 9 upend
基础篇: meaning: to turn something upside down
Taobao has upended the Chinese retail market.
进阶篇:
"upend": 表示颠倒,也常用来表示“巨大的改变”, 也可以理解为颠覆一个行业的常规或现状。
表示网络对我们工作和交流的影响。
The internet has upended industries, from entertainment to retailing.
网络已经颠覆了许多产业,比如娱乐业和零售业。
在介绍和评价某个革命性的产品时,就可以用到upend.
Tesla, an electric-car manufacturer, has upended the traditional auto industry.
评价滴滴:
Didi Chuxing, a ride-hailing in China, has upended the taxi business.
表示改变: change, shift,
巨大的改变: change...greatly
颠覆: disrupt
相比来说,upend 更形象,改变的程度更大
应用篇:
1)翻译: 科技已经颠覆了出版业
Technology has upended the publishing industry.
2) 场景: 移动支付颠覆了支付行业和商业模式
Mobile payment has upended payment industry and business models.
Day 10 trouble
基础篇: meaning: to cause inconvenience and discomfort to
He was troubled by his health.
进阶篇:trouble: v. 让人感到痛苦或焦虑
I am sorry to trouble you...
表示担心: worry/concern/ trouble
许多学生有无法集中注意力的问题
Many students today are constantly troubled by their inability to concentrate.
信息过载给很多人带来了压力,结果买了很多并不需要的线上微课。
Many people are increasingly troubled by overload information so much that they end up buying online mini-courses that they do not actually need.
很多一线城市交通拥堵严重
Many international cities, say, Los Angeles, Beijing, and New Delhi, are troubled by traffic congestion.
应用篇:
1)翻译: 最困扰很多二线城市的是人才的短缺。
What troubled many second-tiered cities the most is a shortage of talent.
2) 造句: 许多博士生为抑郁症所困扰
Many PhD students are troubled by depression.