059-04疟论篇(第11-14段)

卷十

第三十五  疟[nüè]论篇(第11-15段)

(2020.3.20.周五)

【原文11】帝曰:夫子/言/卫气/每/至于/风府,腠理/乃发,发则/邪气/入,入则/病[bìng]作,今/卫气/日/下一节,其气/之发/也,不当/风府,其/日/作/者/奈何?

【翻译11】黄帝道:您说/卫气/每至于/风府时,腠理/开发,邪气/乘机/袭入,邪气/入则/病[bìng]/发作。现在/又说/卫气/与/邪气/相余的/部位/每日/下行/一节,那麽/发病[bìng]时,邪气/就/并不/恰/在于/风府,而能/每日/发作/一次,是何/道理?


【原文12】岐伯曰:此/邪气/客于/头项,循/膂[lǚ]/而/下者也。

故/虚实/不同,邪中/异所,则/不得/当其/风府也。故/邪/中于/头项者,气/至/头项/而/病[bìng];中于/背者,气至/背/而/病[bìng];中于/腰脊/者,气至/腰脊/而/病[bìng];中于/手足者,气至/手足/而病[bìng]。卫气/之/所在/与/邪气/相合,则/病[bìng]作。故/风无/常府,卫气/之所发/必/开其/腠理,邪气/之/所合,则其/府也。

【翻译12】岐伯说:以上/是指/邪气/侵入于/头项,循着/脊骨/而下者/说的,但/人体/各/部分的/虚实/不同,而/邪气/侵犯的/部位/也/不一样,所以/邪气/所侵,不一定/都在/风府穴/处。例如:邪/中于/头项的,卫气/行至/头顶/而/病[bìng]发;邪/中于/背部的,卫气/行至/背部/而/病[bìng]发;邪/中于/腰脊的,卫气/行至/腰脊/而/病[bìng]发;邪/中于/手足的,卫气/行至/手足/而/病[bìng]发;凡/卫气/所行/之处,和/邪气/相合,那/病[bìng]/就要/发作。所以说/风邪/侵袭/人体/没有/一定的/部位,只要/卫气/与之/相应[yìng],腠理/开发,邪气/得以/凑合,这/就是/邪气/侵入的/地方,也就是/发病[bìng]的/所在。


【原文13】帝曰:善。夫/风之/与/疟[nüè]也,相似/同类,而/风/独/常在,疟[nüè]得/有时/而/休者/何也?

【翻译13】黄帝道:讲得好!风病[bìng]/和/疟[nüè]疾/相似/而/同属/一类,为什麽/风病[bìng]的/症状/持续/常在,而/疟[nüè]疾/却/发作/有/休止呢?


【原文14】岐伯曰:风气/留/其处,故/常在,疟[nüè]气/随/经[jīng]络,沉以/内薄,故/卫气应[yìng]/乃作。

【翻译14】岐伯说:风邪/为病[bìng]/是/稽留于/所中/之处,所以/症状/持续/常在;疟[nüè]邪/则是/随着/经[jīng]络/循行,深入/体内,必需/与/卫气/相遇,病[bìng]才/发作。

你可能感兴趣的:(059-04疟论篇(第11-14段))