《悠闲》Leisure 【英】 威廉.亨利.戴维斯

What is this life if, full of care, 

We have no time to stand and stare! 

No time to stand beneath the boughs, 

And stare as long as sheep and cows. 

No time to see,in broad daylight, 

Streams full of stars,like skies at night. 

No time to turn at Beauty's glance, 

And watch her feet,how they can dance. 

No time to wait till her mouth can 

Enrich that smile her eyes began. 

A poor life this if, full of care,

We have no time to stand and stare. 

倘若整天忙碌,那生活将会怎样?

我们没有片刻的时间停下来观望。

我们没有时间在树枝下伫立

就像牛羊那样长久的凝视。

我们没有时间去看,当我们经过树林时

松鼠将它的坚果隐藏在草丛里

我们没有时间在朗朗晴空之下,

去看溪水的波光点点就像夜空的星夏,

我们没有时间去看妙曼多姿的美人

舞动的脚步翩跹。

我们没有时间去看轻启朱唇

在回眸一笑的眼神里情意绵绵。

倘若整天忙碌,这是多么贫穷之极的景象,

我们没有片刻的时间停下来观望。

你可能感兴趣的:(《悠闲》Leisure 【英】 威廉.亨利.戴维斯)