2009年高考英语全国卷1 - 阅读理解E

Sunday, October 5
10月5日 周日

Clear, 69°F
晴,69华氏度

My wife, Eleanor and I took the train from Paris to Strasbourg, where we were met by our driver and guide, and the minibus which goes along with the boat. We stopped off in Barn for an hour on the way. Then we were taken to Nancy where the boat was kept.
我的妻子埃莉诺和我从巴黎乘火车到Strasbourg,那里有司机和导游,我们的交通方式是迷你巴士+船。我们在Barn逗留了1小时,然后被带到Nancy ,船就停在那里。

After the other passengers arrived, we had our first dinner on the boat. After dinner we walked into downtown Nancy, a village with a large square and wooden houses.
其他乘客到齐后,我们在船上吃了第一顿饭。饭后,步行至繁华的的Nancy,这个村庄有一个大型广场以及一些木头房子。

Monday, October 6
10月6日 周一

Rained last night, cloudy in the morning, 69°F
昨晚下雨,早上多云,华氏69度

We spent about two hours in Nancy, and then sailed on the Canal de la Marne au Rhine. Kind of a lazy day. Eating breakfast, lunch, and dinner, after dinner we watched a tape on Baccarat, where we will visit tomorrow. It was pleasant to sit out on deck and watch the scenery go by at about 3 mph.
我们在Nancy呆了大约两小时,然后在de la Marne au Rhine运河坐船游玩,多么惬意的一天。早餐、午餐和晚餐,晚餐后我们看了一盘关于Baccarat的录像,这就是我们明天要去的地方。坐在甲板上以每小时3海里的速度观赏风景真舒服。

Tuesday, October 7
10月7日 周二

Light rain, 64°F
小雨,64华氏度

This morning we drove over to Baccarat and toured its museum and the church, which has this unbelievable lamp that is going on a world tour the next day. We did lost of shopping, then walked across the bridge to see a very, very modern Catholic church with special Baccarat windows.
早上我们驱车前往Baccarat,参观了当地的博物馆和教堂,教堂里有一盏令人惊叹的灯,第二天将会世界巡展。我们买了很多东西,然后步行过桥,参观一座非常非常现代化的天主教教堂,拥有特别的Baccarat (巴卡拉)窗户。

We drove to the top of the Voges Mountains and started down the eastern side. Later we drove to Sorrenbourg to see the 13th century church at the Cordeliers. It contains the largest window by Marc Chagall - 24 feet wide by 40 feet high.
我们驱车前往Voges 山顶,从东侧下山。然后驱车前往Sorrenbourg ,在Cordeliers参观13世纪的教堂,它拥有Marc Chagall涉及的最大窗户——宽24英尺,高40英尺。

Wednesday, October 8
10月8日 周三

Cloudy, 65 °F
多云,65华氏度

Today we sailed from Schneckenbush to Saverne. We went though two caves, an extremely unusual part of the journey. This river scenery is very different. We were in a mountain valley with grassland on one side and a forest beginning to show some color on the other.
今天从Schneckenbush坐船去Saverne。经过两处洞穴,旅程中很少见。河流的风景与众不同。我们处在山谷中,一边是草地,另一边则是五颜六色的森林。

Thursday, October 9
10月9日 周四

Cloudy, 66°F
多云,华氏66度

Our dependable minibus was waiting to load the luggage and take us to the hotel where everyone went their separate ways. Our boating days are over until next time.
值得信赖的迷你巴士停在那里等着我们装行李,送我们到酒店,然后各自回家。我们乘船的日子结束了,下回再见。

你可能感兴趣的:(2009年高考英语全国卷1 - 阅读理解E)