己亥正月初三孟子第286日了凡四训第3日

【原文】

孟子曰:“天下大悦而将归己。视天下悦而归己,犹草芥也。惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”

【译文】

孟子说:“整个天下都很喜悦地要来归附自己,把整个天下都很喜悦地归附自己看成如同草芥一样的,只有舜是如此。不得到亲人的亲情,不可以作为一个人;不顺从亲人,不能成其为儿子。舜竭尽侍奉亲人的道理而使父亲鼓瞍达到了高兴、愉快的心情,鼓瞍得到快乐而使天下人受感化,鼓瞍得到快乐而天下父子间的伦理规范也就确定了,这就叫做大孝。”

【原文】

余遂启①读书之念。谋②之表兄沈称,言:“郁海谷先生在沈友夫家开馆,我送汝寄学甚便。”余遂礼③郁为师。

【注释】

①启:兴起,动起。

②谋:商量,商议。

③礼:拜……为师。

【译文】

听了孔老先生的话后,我又再次动起了学习的念头。我和表哥沈称商议起来,表哥说:“郁海谷先生在沈友夫家开馆,教书育人。我将你送到他那寄读,十分便利。”因此,我拜了郁海谷先生做师傅。

【原文】

孔为余起数①:县考童生当②十四名;府考七十一名,提学考第九名。明年③赴考,三处名数皆合。

【注释】

①起数:占卜,卜算。

②当:应该,应当。

③明年:第二年,次年。

【译文】

孔老先生为我算了一卦。他说:“明年的考试里,县考时,你的名次是第十四名,府考则是第七十一名,提学能考第九。”次年,这三次考试果真应了孔老先生的推算,所考取的名次完全符合他说的。

你可能感兴趣的:(己亥正月初三孟子第286日了凡四训第3日)