我从线上课程学习到什么?

今天Justin在线上分享了一篇以前写的英文文章,名字叫做: A New Coffee Chain is Making Waves,在这篇文章中,Justin介绍了Luckin的商业模式且多次与星巴克的对比。阅读Justin写的文章就像是阅读经济学人一样,生词多但句型吸引人的眼球。通过Justin的线上分享,不断感慨Justin的写作功力之深厚,那么我在Justin的线上直播学到了什么呢?别急,我慢慢和你分享:

1. 首先, 如何阅读一篇外刊呢?老干部Justin分享了他的阅读方法:首先先阅读文章的标题,摘要和首末两段,好的文章一般会在首段把文章的内容交代清楚,而文章的末尾起了总结的作用。接着依次顺讯从第二段到倒数第二段的首句进行阅读,即一句话的黄金位置是头和尾,这样可以让读者在短短的一分钟的时间了解文章所讲的内容,从而提升了读者的阅读效率。

2. 积极词汇:阅读经济学人的同时需要积累词汇时,这要求自己把所看到的有用词汇转化成积极的词汇,然后学会运用出来:比如这篇文章中的摘要部分This nascent coffee brand has gone completely viral and is said to rival Starbucks(新的咖啡品牌变的很流行,据说要与星巴克竞争)。nascent是我们的消极词汇,通过查阅字典知道nascent表示 coming or having recently come into existence 即初期的,开始存在的。nascent可以形容产业,品牌,技巧,市场,中场阶级等等。eg: a nascent market, a nascent singling career, the nascent ice cream brand. 再比如文中提到的句子:Barely five months old, this toddler is punching far above its weight (仅仅五个月的时间,这家咖啡品牌不断地获得成功)。punch above one’s weight ==to be or try to be more successful than others。想要真正的把单词变成自己的积极词汇需要结合生活情况造句,比如: the singer seems to be able to punch above their weight.

3. 头韵(Alliteration)的使用: 一个句子中几个单词的首字母不断的重复从而形成了一个韵律 比如:The speed and scale are comparable to theNazi blitzkrieg and the waves are quickly being felt among coffee drinkers. 其中speed and scale就形成了头韵。再如:Unlike Starbucks, the Seattle-born (头韵)global juggernaut(巨头), Luckin is a homegrown novice, despite its English name and sleek (时髦的) design. 这个句子中的Starbucks和Seattle-born形成了头韵的结构。

4. 文章中的对比结构:Justin写的这篇文章主要介绍了Luckin的商业模式,如果单一的写Luckin的介绍和其特点难免显得枯燥无味,因此文章中增添了许多的对比来凸显Luckin的与众不同之处。那么文章是如何做对比呢?比如:Unlike Starbucks, theSeattle-born global juggernaut, Luckin is a homegrown novice, despite its English name and sleek design. 即句式的对比, Starbucks—-Luckin,  用同位语theSeattle-born global juggernaut来解释说明星巴克,同时用主系表的结构来表明Luckin is homegrown novice. Justin分别介绍两款咖啡,但是却用了对比的结构:global—homegrown; juggernaut —novice。 再比如:Either out of the difficulty of running its own delivery operation or persistence on superb taste, 即 difficulty of…. persistence on… 做对比。

5. 短句子:不要小看短句子,短句子的作用时为了强调和概述。比如文章提到的: Freshness serves a similar purpose;all signs of high caliber;Fans were said to be lukewarm about it. 

6. 句式的位置:Today, however,a less familiar name may come up more often as it is barging into the coffee retail market in China: Luckin. 我们总是习惯However放在句首的习惯,但有没有想过放在句子中间的位置呢?再来一个例子: I, for example, drink seven to fourteen cups of coffee per week. 注意for example 的位置。(其实我们都知道放在居中的位置会凸显其句式结构的多样性,但是我们在写作总是忽略了这样的使用,要用起来呀 )

7. 单词的多样性,即词性的转化:写作时,我们总是回想到什么单词就用什么单词,但是有时候会忽略词性的转化,而Justin写的文章中,多次用了词性的转化使句子变的更加的丰富。比如:, Its initial business rationale  is to amass  Starbucks users while delivering coffee to them and then monetize them by rolling out its own coffee brand (Coffee Box). money与monetize的词性转化;文章的deliver coffee与coffee delivery的转化; compare与comparable的转化,like和likable的转化等等。

8. 副词的运用:副词不需要使用太过于频繁,但有时候恰当的使用会使得修饰的词汇增添一份多样性,举例:because coffee drinkers consume it repeatedly and are likely to stay with the brand they like. 重复消费可能回让我想到使用adj+n结构,但是换个角度何不用用V+adv的结构呢?its coffee is consistently good;Coffee Box (pictured), formerly known as Lyan Coffee等等。

Lastly, Justin分享了三个takeaway的宝典,其中一个让我印象深刻的宝典是:梳理意识。他说:每个人在学习写作时,需要具备两个社群,一个是写作必备群,即可以把精准的表达积累到一个文件夹,每次写作时,可以在文件夹里寻找不错的词伙,然后一点点变成自己的词。另外一个是写作必备主题群,例如教育类有哪些词伙?这篇文章又有什么样的词伙等等。当自己写作时可以很快的提取词汇。寻思了下,终于明白为什么平时的词汇没有转换成积极词汇?很简单的原因,没有运用出来变成自己的词汇,接下来在学习方面,我需要注意下分类学习和运用。

写在结尾:在写复盘笔记前,我并不知道自己该写些什么内容, 但是通过再次复习笔记和总结时,发现许多的规律以及心得感受,也许这就是复盘笔记所带来的收获吧。是呀,多总结和思考,让知识落地,Time will tell。最后,感谢Justin的线上分享。

你可能感兴趣的:(我从线上课程学习到什么?)