共读day29 《弟子规》

rénbùxiánwùshìjiǎo

人不闲,勿事搅。

rénbùānwùhuàrǎo

人不安,勿话扰。

rényǒuduǎnqièmòjiē

人有短,切莫揭。

rényǒusīqièmòshuō

人有私,切莫说。

dàorénshànjíshìshàn

道人善,即是善。

rénzhīzhīyùsīmiǎn

人知之,愈思勉。

yángrénèjìshìè

扬人恶,即是恶。

jízhīshènhuòqiězuò

疾之甚,祸且作。

shànxiāngquàndéjiējiàn

善相劝,德皆建。

guòbùguīdàoliǎngkuī

过不规,道两亏。

译文:对于正在忙碌的人,不要去打扰他;当别人心情不好,身心欠安的时候,不要闲言碎语干扰他,增加他的烦恼与不安。

别人的缺点和短处,不要故意去揭穿;他人的私事和秘密,切忌去张扬,否则很可能给我们自己带来麻烦。

赞美他人的善行就是行善,当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力行善。张扬他人的过失或缺点,就是做了一件坏事,如果指责批评的太过分,还会给自己招来灾祸。朋友之间应该互相规过劝善,共同建立良好的品德修养,如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有缺陷。

“放弃”二字❶❺笔,“坚持”二字❶❻笔。放弃和坚持仅仅一笔之差。

成功和失败差之毫厘,失之千里

你可能感兴趣的:(共读day29 《弟子规》)