中英文花插着科普复活节

                           中英文花插着科普复活节

今年的复活节是2019年4月21日,下面是中英文花插着介绍复活节。

一、复活节前的禁食祷告

It starts on anASH WEDNESDAY which is 6.5 weeks before Easter, and provides for a 40-dayfasting but excluding Sundays. It's like an imitation of Jesus' fasting in thewilderness before being tempted.

复活节前的6.5个星期,也就是从ASH WEDNESDAY开始,除去星期日,一共40天禁食。这是效法耶稣在旷野受试探,40天禁食。今年的ASH WEDNESDAY是3月6日,中国节气中的惊蛰。

But that wasbefore. Most people don't do that long fasting anymore. Only very very verydevout catholic and priests.

不过现在大家已经不这么长时间禁食了。

二、圣周holyweek

复活节前一个星期是圣周holy week。

第一天:荣入圣城

今年圣周的开始是4月14日,这一天也被称为棕树节。在《约翰福音》中,提到百姓拿着棕树枝迎接耶稣,因此得名。

April 14, Day 1: PALM SUNDAY棕树节

这一天耶稣骑着驴荣入圣城耶路撒冷,大家夹道欢迎。

Jesus' triumphalentry is recorded in Matthew 21:1-11, Mark 11:1-11, Luke 19:28-44, and John12:12-19.

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处;你们解开,牵到我这里来。若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。 这事成就是要应验先知的话,说: 要对锡安的居民(原文是女子)说:看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。”门徒就照耶稣所吩咐的去行,牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。 众人多半把衣服铺在路上;还有人砍下树枝来铺在路上。 前行后随的众人喊着说:和散那(原有求救的意思,在此是称颂的话)归于大卫的子孙!奉主名来的是应当称颂的!高高在上和散那!耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?”众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。” (马太福音 21:1-11 和合本)

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒, 对他们说:“你们往对面村子里去,一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开,牵来。若有人对你们说:‘为什么做这事?’你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。” 他们去了,便看见一匹驴驹拴在门外街道上,就把它解开。 在那里站着的人,有几个说:“你们解驴驹做什么?”门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。 有许多人把衣服铺在路上,也有人把田间的树枝砍下来,铺在路上。前行后随的人都喊着说:和散那(和散那:原有求救的意思,在此乃是称颂的话)!奉主名来的是应当称颂的!那将要来的我祖大卫之国是应当称颂的!高高在上和散那!耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城,往伯大尼去了。 (马可福音 11:1-11 和合本)

耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。  (路加福音 19:28 和合本)

将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:  (路加福音 19:29 和合本)

“你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。  (路加福音 19:30 和合本)

若有人问为什么解它,你们就说:‘主要用它。’”  (路加福音 19:31 和合本)

打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。  (路加福音 19:32 和合本)

他们解驴驹的时候,主人问他们说:“解驴驹做什么?”  (路加福音 19:33 和合本)

他们说:“主要用它。”  (路加福音 19:34 和合本)

他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。  (路加福音 19:35 和合本)

走的时候,众人把衣服铺在路上。  (路加福音 19:36 和合本)

将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 神,  (路加福音 19:37 和合本)

说:奉主名来的王是应当称颂的!在天上有和平;在至高之处有荣光。 (路加福音 19:38 和合本)

众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒吧!”  (路加福音 19:39 和合本)

耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,  (路加福音 19:41 和合本)

说:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。  (路加福音 19:42 和合本)

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,  (路加福音 19:43 和合本)

并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。” (路加福音 19:44 和合本)

第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷, 就拿着棕树枝出去迎接他,喊着说:和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的!耶稣得了一个驴驹,就骑上,如经上所记的说:锡安的民(原文是女子)哪,不要惧怕!你的王骑着驴驹来了。这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。 众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。 法利赛人彼此说:“看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。” (约翰福音 12:12-19 和合本)

第二天:洁净圣殿

April 15, Day 2:Holy Monday

第二天,耶稣洁净了圣殿。这一天,耶稣还咒诅了无花果树。我们还知道耶稣每天晚上都是出城去住。

Jesus arrived inthe temple and cleansed it. Matthew 21:12–22, Mark 11:15–19, Luke 19:45-48, andJohn 2:13-17.

耶稣进了 神的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子, 对他们说:“经上记着说:我的殿必称为祷告的殿,你们倒使它成为贼窝了。”在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。祭司长和文士看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说:“和散那归于大卫的子孙!”就甚恼怒, 对他说:“这些人所说的,你听见了吗?”耶稣说:“是的。经上说‘你从婴孩和吃奶的口中完全了赞美’的话,你们没有念过吗?”于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。早晨回城的时候,他饿了, 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子。”那无花果树就立刻枯干了。门徒看见了,便希奇说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?” 耶稣回答说:“我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:‘你挪开此地,投在海里!’也必成就。你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。” (马太福音 21:12-22 和合本)

他们来到耶路撒冷。耶稣进入圣殿,赶出殿里做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子;也不许人拿着器具从殿里经过; 便教训他们说:“经上不是记着说:我的殿必称为万国祷告的殿吗?你们倒使它成为贼窝了。”祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。每天晚上,耶稣出城去。 (马可福音 11:15-19 和合本)

耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人, 对他们说:“经上说:我的殿必作祷告的殿,你们倒使它成为贼窝了。”耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。 (路加福音 19:45-48 和合本)

犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人坐在那里,耶稣就拿绳子做成鞭子,把牛羊都赶出殿去,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子, 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿去!不要将我父的殿当作买卖的地方。” 他的门徒就想起经上记着说:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”  (约翰福音 2:13-17 和合本)

第三天:耶稣上橄榄山

April 16, Day 3:Holy Tuesday

第三天,耶稣上橄榄山。

Jesus Goes tothe Mount of Olives

The events ofTuesday are recorded in Matthew 21:23–24:51, Mark 11:20–13:37, Luke 20:1–21:36,and John 12:20–38.

这个部分涉及到的经文比较多,列举一下四福音书中耶稣在这一天的言行。

马太福音中记载的耶稣的言行如下

1、祭司长不服耶稣的权柄;

2、两个儿子的比喻;

3、凶恶佃户的比喻;

4、喜筵的比喻;

5、纳税给凯撒的问题;

6、复活的问题;

7、最大的诫命;

8、基督与大卫的关系;

9、谴责文士和法利赛人;

10、为耶路撒冷哀哭;

11、预言圣殿被毁;

12、基督再临的预兆;

13、大灾难;

14、 人子的降临;

15、 无花果树的预兆;

16、那时那日没有人知道;

17、忠心和不忠心的仆人。

马可福音中耶稣言行的记载,与上面不同的地方标注出来:

[if !supportLists]1、[endif]从无花果树得教训;

[if !supportLists]2、[endif]祭司长不服耶稣的权柄;

[if !supportLists]3、[endif]凶恶佃户的比喻;

[if !supportLists]4、[endif]纳税给凯撒的问题;

[if !supportLists]5、[endif]复活的问题;

[if !supportLists]6、[endif]最大的诫命;

[if !supportLists]7、[endif]基督与大卫的关系;

[if !supportLists]8、[endif]谴责文士;

[if !supportLists]9、[endif]寡妇的奉献;

[if !supportLists]10、          [endif]预言圣殿被毁;

[if !supportLists]11、          [endif]基督再临的预兆;

[if !supportLists]12、          [endif]大灾难;

[if !supportLists]13、          [endif]人子的降临;

[if !supportLists]14、          [endif]无花果树的预兆;

[if !supportLists]15、          [endif]那时那日没有人知道;

路加福音:

[if !supportLists]1、[endif]祭司长不服耶稣的权柄;

[if !supportLists]2、[endif]凶恶园户的比喻;

[if !supportLists]3、[endif]纳税给凯撒的问题;

[if !supportLists]4、[endif]复活的问题;

[if !supportLists]5、[endif]基督与大卫的关系;

[if !supportLists]6、[endif]谴责文士;

[if !supportLists]7、[endif]寡妇的奉献;

[if !supportLists]8、[endif]预言耶路撒冷被毁;

[if !supportLists]9、[endif]人子降临;

[if !supportLists]10、          [endif]无花果树的预言;

[if !supportLists]11、          [endif]劝告门徒警醒;

约翰福音:

那时,上来过节礼拜的人中,有几个希腊人。 他们来见加利利、伯赛大的腓力,求他说:“先生,我们愿意见耶稣。”腓力去告诉安得烈,安得烈同腓力去告诉耶稣。 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒,若是死了,就结出许多子粒来。爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。 若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在那里;若有人服侍我,我父必尊重他。”“我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候;但我原是为这时候来的。父啊,愿你荣耀你的名!”当时就有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。” 站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”还有人说:“有天使对他说话。” 耶稣说:“这声音不是为我,是为你们来的。现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。 我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。” 耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。 众人回答说:“我们听见律法上有话说,基督是永存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?”耶稣对他们说:“光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。”耶稣说了这话,就离开他们隐藏了。他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。 这是要应验先知以赛亚的话,说:主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?(约翰福音 12:20-38 和合本)

第四天:

April 17, Day 4:Holy Wednesday (Spy Wednesday)

The Bible doesn't say what the Lord did on the Wednesday. Scholars speculate(猜测) that after two exhausting days in Jerusalem, Jesus and his disciples spent this day resting in Bethany(伯大尼) in anticipation(期待)of Passover(逾越节).

圣经上没有说这一天耶稣做了什么,学者猜测,耶稣和他的门徒在伯大尼预备逾越节。

第五天:濯足星期四

这一天逾越节,最后的晚餐,耶稣被卖,耶稣为门徒洗脚。

April 18, Day 5:Maundy Thursday


The passover andlast supper in the upper room. Jesus was betrayed by a kiss.

Matthew26:17–75, Mark 14:12-72, Luke 22:7-62, and John 13:1-38.

It's calledMaundy because maundy means like a "command" from the latin"mande". To love one another after Jesus washed the disciple's feet.

马太福音:

[if !supportLists]1、[endif]和门徒同度逾越节;

[if !supportLists]2、[endif]设立圣餐;

[if !supportLists]3、[endif]预言彼得不认主;

[if !supportLists]4、[endif]在客西马尼祷告;

[if !supportLists]5、[endif]耶稣被捕;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣在公众里受审;

[if !supportLists]7、[endif]彼得三次不认主。

马可福音:

[if !supportLists]1、[endif]和门徒同度逾越节;

[if !supportLists]2、[endif]设立圣餐;

[if !supportLists]3、[endif]预言彼得不认主;

[if !supportLists]4、[endif]在客西马尼祷告;

[if !supportLists]5、[endif]耶稣被捕;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣在公众里受审;

[if !supportLists]7、[endif]彼得三次不认主。

路加福音:

[if !supportLists]1、[endif]预备逾越节的筵席;

[if !supportLists]2、[endif]设立圣餐;

[if !supportLists]3、[endif]争论谁为大;

[if !supportLists]4、[endif]预言彼得不认主;、

[if !supportLists]5、[endif]钱囊、口袋、刀;

[if !supportLists]6、[endif]在橄榄山上祷告;

[if !supportLists]7、[endif]耶稣被捕;

[if !supportLists]8、[endif]彼得三次不认主。

约翰福音:

[if !supportLists]1、[endif]耶稣为门徒洗脚;

[if !supportLists]2、[endif]耶稣预言将被出卖;

[if !supportLists]3、[endif]新的命令;

[if !supportLists]4、[endif]预言彼得不认主。

第六天:受难节

第六天,星期五,耶稣被钉十字架。

April 19, Day 6:Good Friday

Trial,Crucifixion, Death, and Burial of Christ.

Friday's eventsare recorded in Matthew 27:1-61, Mark 15:1-47, Luke 22:63-23:56, and John18:28-19:42.

It is calledGOOD because Good also signifies "holy"

马太福音:

[if !supportLists]1、[endif]耶稣被交给彼拉多;

[if !supportLists]2、[endif]犹大的死;

[if !supportLists]3、[endif]耶稣在彼拉多面前受审;

[if !supportLists]4、[endif]耶稣被判死刑;

[if !supportLists]5、[endif]兵丁戏弄耶稣;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣被钉十字架;

[if !supportLists]7、[endif]耶稣的死;

[if !supportLists]8、[endif]耶稣的安葬。

马可福音:

[if !supportLists]1、[endif]耶稣在彼拉多面前受审;

[if !supportLists]2、[endif]耶稣被判死刑;

[if !supportLists]3、[endif]兵丁戏弄耶稣;

[if !supportLists]4、[endif]耶稣被钉十字架;

[if !supportLists]5、[endif]耶稣的死;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣的安葬。

路加福音:

[if !supportLists]1、[endif]戏弄鞭打耶稣;

[if !supportLists]2、[endif]耶稣在公会里受审;

[if !supportLists]3、[endif]耶稣被判死刑;

[if !supportLists]4、[endif]耶稣被钉十字架;

[if !supportLists]5、[endif]耶稣的死;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣的安葬。

约翰福音:

[if !supportLists]1、[endif]耶稣在彼拉多面前受审;

[if !supportLists]2、[endif]耶稣被判死刑;

[if !supportLists]3、[endif]耶稣被钉十字架;

[if !supportLists]4、[endif]耶稣的死;

[if !supportLists]5、[endif]耶稣的肋旁被刺;

[if !supportLists]6、[endif]耶稣的安葬。

第七天:圣星期六

这一天耶稣的身体在坟墓里。

April 20, Day 7:Holy Saturday (Others say Black Saturday)

Jesus' body onin the tomb.

Saturday'sevents are recorded in Matthew 27:62-66, Mark 16:1, Luke 23:56, and John 19:40.

次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说: “大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:‘三日后我要复活。’因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日,恐怕他的门徒来,把他偷了去,就告诉百姓说:‘他从死里复活了。’这样,那后来的迷惑比先前的更利害了!” 彼拉多说:“你们有看守的兵,去吧!尽你们所能的把守妥当。”他们就带着看守的兵同去,封了石头,将坟墓把守妥当。 (马太福音27:62-66 和合本)

过了安息日,抹大拉的马利亚和雅各的母亲马利亚并撒罗米,买了香膏要去膏耶稣的身体。  (马可福音 16:1 和合本)

她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。 (路加福音 23:56 和合本)

他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。  (约翰福音 19:40 和合本)

第七天:复活节

   第七天,星期日,耶稣死后第三天从死里复活。

April 21, -RESURRECTION Sunday or Easter

Sunday's eventsare recorded in Matthew 28:1-13, Mark 16:1-14, Luke 24:1-49, and John 20:1-23.

安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。 忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。 看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。 天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。” 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”她们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说: “你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来,把他偷去了。’  (马太福音 28:1-13 和合本)

过了安息日,抹大拉的马利亚和雅各的母亲马利亚并撒罗米,买了香膏要去膏耶稣的身体。 七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,彼此说:“谁给我们把石头从墓门滚开呢?” 那石头原来很大,她们抬头一看,却见石头已经滚开了。 她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。 那少年人对她们说:“不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’” 她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。在七日的第一日清早,耶稣复活了,就先向抹大拉的马利亚显现(耶稣从她身上曾赶出七个鬼)。她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。 他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。这事以后,门徒中间有两个人往乡下去。走路的时候,耶稣变了形像,向他们显现。他们就去告诉其余的门徒;其余的门徒也是不信。后来,十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。  (马可福音 16:1-14 和合本)

路加福音:

1、耶稣复活;

2、在去以马忤斯的路上;

3、向门徒显现;

4、耶稣升天。

约翰福音:

1、耶稣复活;

2、向抹大拉的马利亚显现;

3、向门徒显现。


                                      2019年4月6日星期六

                                        于学者公寓

你可能感兴趣的:(中英文花插着科普复活节)