The Little Prince(2) ——小王子

So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago.

这便是所谓的“越长大,越孤独”吧,人人称赞的 sensible man ,不过是个 lonely 可怜虫。

It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.

有趣的是,转机总是发生在绝望边缘。

"Draw me a sheep!"
I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness.

小王子初登场!

Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment.


When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.

人们都喜欢能掌控的事物,越是摸不透的东西越是令人心慌。


(以下来自牛津词典)

mechanic    技工
passenger    旅客;闲散人员
shipwreck    海难;失事船只;使遭遇海难
raft    筏子;充气船;大量
thunderstruck    惊呆的
portrait    肖像;描绘
charm    魅力;迷人之处;小挂件;护身符;咒语;魔法;
              吸引;使陶醉;诱使;以魔力控制
charming    迷人的;真是了不起啊![表示评价不高]
apparition    幻影
stray    走失;漫不经心地移动;偏离正题;有外遇;误入歧途;
            流浪的;零星的;
            走势的宠物;走散者
uncertainly    迟疑地
faint    微弱的;渺茫的;虚弱的;淡淡的;眩晕的;无效的;
           昏厥
overpower    制服;征服;压倒
overpowering    难以忍受的;难以抑制的;不可抗拒的
disobey    不服从
fountain pen    钢笔
astound    使震惊;感到震惊的
greet    迎接;向……打招呼;对……作出反应;突然被……感知
cumbersome    笨重的;笨拙的;累赘的
indulgently    宽容的
toss off    轻松写好;草草写好;把……一饮而尽

*本文无任何商业价值,仅供英文菜鸟们互啄ヾ(•ω•`)o

你可能感兴趣的:(The Little Prince(2) ——小王子)