李商隐七律脉络浅析四十九

玉山

李商隐

玉山高与阆风齐,玉水清流不贮泥。

何处更求回日驭,此中兼有上天梯。

珠容百斛龙休睡,桐拂千寻凤要栖。

闻道神仙有才子,赤箫吹罢好相携。


注解

1. 玉山:古代传说中的仙山。此处当为玉阳山。在今河南济源市西三十里。《清一统志·怀庆府一》:玉阳山“有二峰相对,曰东玉阳、西玉阳。《通志》:相传唐睿宗女玉真修道之所。有尚书谷,谷内有憩鹤堂”。

2. 阆风:山名。传说中神仙居住的地方,在昆仑之巅。《海内十洲记·昆仑》:“山三角:其一角正北,干辰之辉,名曰阆风巅;其一角正西,名曰玄圃堂;其一角正东,名曰昆崙宫。”

3. 玉水:产玉的水。《文选·颜延之〈赠王太常〉诗》:“玉水记方流,琁源载圆折。”李善注:“《尸子》曰:‘凡水,其方折者有玉,其圆折者有珠也。’”

4. 回日驭:指古代神话中为太阳驾车的神。黄澜《送李生孟夐留学美利坚》诗:“星精倚马忧天坠,日驭挥戈上地平。”

5. 百斛:泛指多斛。斛,量具名。古以十斗为斛,南宋末改为五斗。汉焦赣《易林·节之师》:“稼穑成熟,亩获百斛。”唐李贺诗:“鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。”

6. 龙休睡:《庄子集释》卷十上〈杂篇·列禦寇〉:人有见宋王者,锡车十乘,以其十乘骄稚庄子。庄子曰:河上有家贫恃纬萧而食者,其子没于渊,得千金之珠。其父谓其子曰:“取石来锻之!夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下,子能得珠者,必遭其睡也。使骊龙而寤,子尚奚微之有哉!”今宋国之深,非直九重之渊也;宋王之猛,非直骊龙也;子能得车者,必遭其睡也。使宋王而寤,子为齑粉夫!

7. 凤要栖:即凤栖碧梧。《庄子集释》卷六下:惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓雏,子知之乎?夫鹓雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

8. 吹箫:《太平广记》卷四〈神仙四·萧史〉:萧史不知得道年代,貌如二十许人,善吹箫作鸾凤之响,而琼姿炜烁,风神超迈,真天人也。混迹于世,时莫能知之。秦穆公有女弄玉,善吹箫,公以弄玉妻之。遂教弄玉作凤鸣,居十数年,吹箫似凤声,凤凰来止其屋。公为作凤台,夫妇止其上,不饮不食,不下数年,一旦,弄玉乘凤,萧史乘龙,升天而去。秦为作凤女祠,时闻箫声。

9. 相携:互相搀扶;相伴。《东观汉记·邓禹传》:“禹乘胜独克,而师行有纪,皆望风相携以迎,降者日以千数,众号百万。”宋苏轼诗:“但有相携人,何必素所欢。”

  

简译:

大和九年(835)前后,李商隐在河南济源的玉阳山学道,此诗当为初到玉阳山时,因对随公主修道的女道士宋华阳心有爱慕而作。


玉阳山可以与昆仑之巅的阆风仙山相比高,碧玉一样的清流纤尘不染。

不用到别处去找给太阳驾车的神仙了,这里就有能够通向天庭的梯子呀。

千尺高的梧桐树上有凤凰栖息,她们就像一百斗的宝珠发出的光芒一样灿烂美丽,但是有彻夜不睡觉的龙在看守着。

听说这些修道的神仙中有一位才华横溢的仙女,我不妨学一下萧史,用赤玉之箫作鸾凤之响,以期结成神仙伴侣呀。

 

脉络浅析:

这首诗是借描写玉阳山之仙境,而表达对女道士宋华阳爱慕之心的。 

首联写玉阳山之高,山水之清澈。上句使用了对比的修辞语法,把玉阳山和昆仑之阆风相比,言其高,喻其仙境。下句使用了直描手法,写山水不贮泥,言其清,双关道教的清规戒律。

颔联承接上联的“仙境”之意,写不用到处去找给太阳驾车的神了,玉阳山就有能够登上天庭的梯子。这里有双关之意,一是这里是修道的好地方,可以修成正果。二是不用到处去找皇帝身边的高官搭桥引荐了,来这里修道的公主就可以引荐入仕。暗言这里有高贵的公主,为下联的“龙休睡”做铺垫。

颈联承接上联的“上天梯”之意而写,用了两个典故,一是“龙休睡”,意思因为有很多宝珠,龙日夜不睡地要看护。双关意是,随公主来的有许多美丽的女道士,公主守护着她们无法得到。二是“凤栖梧桐”,意思是凤凰都栖息在高高的梧桐树上。双关意是,像凤凰一样的女道士们都住在山的高处,难以接近。

尾联承接上联而写,上句意思是,听说随公主修道的人中有一个才华横溢的女道士宋华阳,下句使用了典故“吹箫”,表达了想要和宋华阳相爱相伴的心意。

整首诗使用了对比、比喻和双关的修辞语法,言事言情极其深婉,可谓是意余象外,妙有远神。

你可能感兴趣的:(李商隐七律脉络浅析四十九)