《随园诗话》学习与译注

卷六

三十一

原文

        二树名钰,山阴诗人。幼时,女史徐昭华抱置膝上,为梳髻课诗;及长,少所许可。独于随园诗,矜宠太过。奈从未谋面。今春在扬州,特渡江见访。适余游天台,相左。嗣后,寄声欲秋间再来。余以将往扬州,故作札止之。旋为他事滞留。到扬时,则童已殁十日矣。闻其临终时,帘开门响,都道余之将至也。故余入哭,作挽联云:“到处推袁,知君雅抱千秋鉴;特来访戴,恨我偏迟十日期。”童病中梦二叟,自称紫阁真人、浮白老人,手牵鹤使骑。童辞衣装未备。真人晓以诗曰:“昔从赤身来,今从赤身去。一丝且莫挂,何论麻与絮?不若五铢衣,随风自高举。”童答云:“多谢群真招我归,殷勤持赠五铢衣。相从化鹤吾真愿,要傍先人陇上飞。”吟毕,求宽期。紫阁真人立二指示之。果越二十日而卒。二树临终,满床堆诗,高尺许;所以殷殷望余者,为欲校定其全稿而加一序故也。余感其意,为编定十二卷、作序外,录其《黄河》云:“一气直趋海,中含万古声。划开神禹甸,横压霸王城。几见荣光出,刚逢彻底清。浮槎如可借,应犯斗、牛行。”《金山》云:“三山名胜岂寻常?彼岸居然一苇航。重叠楼台知地少,奔腾江海觉天忙。梵音只许鱼龙听,佛面时分水月光。回首蓬莱应不远,几声长啸极苍茫。”五言如:“落花随棹转,隔树看山移。”“蚁闲缘水过,蜂健负花归。”“山远云平过,天空月直来。”《观潮》云:“一气自开辟,众星相动摇。”《齿落》云:“无烦重漱石,所恨不关风。”七言如:“秋声如雨不知处,落月带霜还照人。”“风梅落纸画犹湿,松雪扑弦琴一鸣。”“客感每从孤馆集,老怀常觉暮秋多。”“茶声响杂花梢雨,帘影晴通竹坞烟。”“讵有庚寅同正则?敢夸丁卯是前生。”“花犹解媚开如笑,水不忘情去有声。”皆可传也。二树画梅,题七古一篇,叠“须”字韵八十余首,神工鬼斧,愈出愈奇。余雅不喜叠韵,而见此诗,不觉叹绝。易箦时,令儿扶起,画梅赠我。梅成,题诗三句,而气绝矣。余装潢作跋,传子孙,以表不识面之交情,拳拳如此。

译注

        童二树名钰,山阴诗人。幼年时,女史官徐昭华抱着他放置在膝上,为他梳理发髻教他学诗;等他长大后,很少赞许认可别人。唯独对于随园我的诗,宠爱太过分了。无奈从来没有机会见面。今年春天在扬州,特意渡江拜访我。正赶上我去天台山游玩,彼此错过机会。此后,传话说要等到秋天再来。我以将去往扬州为故,特意写信劝阻了他。后来因为别的事耽搁下来。等到扬州的时候,而童二树已经去世十天了。听说他临终时,门帘打开门声作响,都说我即将到来了。因此我进屋哭祭,并作挽联:“到处推袁,知君雅抱千秋鉴;特来访戴,恨我偏迟十日期。”意思:到处推举我,知道你高雅的情怀值得千秋品鉴;特地来拜访你,却悔恨我偏偏来迟了十天的期限。童二树在病中梦见二个老人,自称紫阁真人和浮白老人,手牵着白鹤让他骑使。童二树推辞说衣装没有准备好。紫阁真人用诗使他知晓:“昔从赤身来,今从赤身去。一丝且莫挂,何论麻与絮?不若五铢衣,随风自高举。”意思:昔日光着身子来,今天也是光着身子离去。一丝也不要挂身上,何必再说麻衣鹤棉絮?不如穿着五铢衣,随风高高飘起。童二树回答说:“多谢群真招我归,殷勤持赠五铢衣。相从化鹤吾真愿,要傍先人陇上飞。”意思:多谢真人们招我归去,殷勤地赠送我五铢衣。跟着你们化为白鹤仙人是我的真正心愿,将伴随先人在大地上空飞行。吟诵完毕,请求宽限日期。紫阁真人竖起二指示意他。果然过了二十天而死。童二树临终的时候,满床堆着诗稿,高有一尺左右;之所以殷殷盼望我来,是为了想让我校定他的全部诗稿并加一序文啊。我深知他的心意,为他编定十二卷、并作序以外,又抄录他的《黄河》诗:“一气直趋海,中含万古声。划开神禹甸,横压霸王城。几见荣光出,刚逢彻底清。浮槎如可借,应犯斗、牛行。”意思:一气贯通直奔大海,其中含有万古春秋的声音。划开的是大禹治水的故事,横贯的是楚汉相争的城池。什么时候能看见圣贤者出现,刚好能让黄河水彻底清澈。如果可以借给通往银河的木筏,应该冲犯北斗、牵牛两颗星啦。《金山》诗:“三山名胜岂寻常?彼岸居然一苇航。重叠楼台知地少,奔腾江海觉天忙。梵音只许鱼龙听,佛面时分水月光。回首蓬莱应不远,几声长啸极苍茫。”意思:三仙山的名胜岂是平常的?彼岸居然有一只小船。重重叠叠的楼台占地少,奔腾的江海感觉大自然很繁忙。仙境的音乐只有江海里的鱼龙可以听到,面佛的时候正是水光月光交相辉映。回头看看蓬莱仙境应该在不远处,几声长啸却令人感觉极尽苍茫。五言律诗有:“落花随棹转,隔树看山移。”“蚁闲缘水过,蜂健负花归。”“山远云平过,天空月直来。”意思:飘落的花随着船棹流转,隔着树隙看山在移动。蚂蚁闲着沿着水爬过,蜜蜂健壮背负着花瓣回来。远处山峰上的云平缓而过,天空晴朗月光直射而来。他的《观潮》诗:“一气自开辟,众星相动摇。”意思:一阵风吹开水面,映在水里的许多星星便摇动不止。《齿落》诗:“无烦重漱石,所恨不关风。”意思:不再为用石漱口磨齿烦恼了,只是恼恨挡不住风了。七言诗:“秋声如雨不知处,落月带霜还照人。”“风梅落纸画犹湿,松雪扑弦琴一鸣。”“客感每从孤馆集,老怀常觉暮秋多。”“茶声响杂花梢雨,帘影晴通竹坞烟。”“讵有庚寅同正则?敢夸丁卯是前生。”“花犹解媚开如笑,水不忘情去有声。”意思:秋声像云雨不知道归向何处,即将落下的月亮伴着寒霜照着流浪的人。风吹来的梅花飘落在纸上,刚画的画墨迹未干,松树上的积雪扑降在琴弦上,敲打得琴发出一阵鸣响。客居他乡的伤感每每都是从孤独的馆舍聚集而来,老年的心里常常是晚秋的感觉多。烹茶的声响利夹杂着雨打花枝的声音,纬帘里的清影袅娜像竹坞里的烟云。岂有庚寅年出生的?敢夸海口说属兔是他的前生。花朵像知道讨好人而如笑脸一样开放,流水不忘旧情一样离开的时候哗啦作声。都是可以传世的啊。童二树画梅花,题七言古诗一篇,重复使用“须”字韵八十余句,鬼斧神工,越写越奇妙。我很不喜欢叠韵,然而看到这首诗,不禁感叹称绝。临死的时候,让他儿子扶起来,画梅赠送给我。梅花画完了,题写三句诗,就断气了。我把它装潢起来作了跋,传给子孙,以表达我们不能见面的交情,挚爱它到如此地步。

        童钰(1721-1782)清代画家。字璞岩,一字树,又字二如、二树,别号借庵、二树山人、树道人、梅道人、梅痴、越树、栎树、树树居士、太平词客、白马山长,山阴(今浙江绍兴)人。

        徐昭华[清](约公元一七o一年前后在世)字伊壁,号兰痴,上虞人。生卒年均不祥,约清圣祖康熙四十年前后在世。嫁骆加采。工楷隶,善丹青。父咸清与毛奇龄友善,奇龄暮年家居,昭华从之学诗,称女弟子。昭华著有《花间集》、《徐都讲诗》一卷。

        推袁,世说新语.文学》:“桓宣武命袁彦伯(袁宏字)作《北征赋》,既成,公与时贤共看,咸嗟叹之。王珣在位云:‘恨少一句,得写字足韵当佳。’袁即于坐揽笔益云:‘感不绝于余心,泝流风而独写。’公谓王曰:‘当今不得不以此事推袁。’”晋.袁宏写成《北征赋》,王珣看了指出应增益一句,宏揽笔益成,受到桓温的推赏。后用为赞赏人极富有文才的典故。

       访戴,南朝宋刘义庆《世说新语·任诞》:“王子猷 居 山阴,夜大雪……忽忆 戴安道。时 戴 在 剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王 曰:‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见 戴。’”后因称访友为“访戴”。

       五铢衣,亦称“ 五铢服 ”。亦称“ 五铣衣 ”。传说古代神仙穿的一种衣服,轻而薄。唐谷神子 《博异志·岑文本》:“﹝ 文本﹞又问曰:‘衣服皆轻细,何土所出’对曰:‘此是上清五铢服。’” 唐 李商隐《圣女祠》诗:“无质易迷三里雾,不寒长著五铢衣。” 明 邵璨《香囊记·祈祷》:“贫道身微贱,……不着五铣衣,身披一幅绢。” 清 赵翼《美人风筝》诗:“五铢衣薄太风流,细骨轻驱称远游。”亦省作“ 五铢”。 唐 李涉《寄荆娘写真》诗:“五铢香帔结同心,三寸红牋替传语。” 清 陈维崧《霓裳中序第一·咏水仙花》词:“看尽人间,多少蜂蝶,五铢寒到骨。”

        神禹甸,《诗·小雅·信南山》:“信彼南山,维 禹 甸之。畇畇原隰,曾孙田之。” 毛 传:“甸,治也。” 朱熹 集传:“言信乎此南山者,本 禹 之所治,故其原隰垦闢,而我得田之。”本谓 禹 所垦辟之地。后因称 中国 之地为 禹 甸。 宋 方夔 《苦热》诗之一:“谁是苍生霖雨手,普将 禹 甸酿西成。” 清 王式丹 《南中书事》诗:“ 禹 甸埴坟殊广大,蛮方节鉞漫纷紜。”

        霸王城,即垓下古战场遗址,俗称霸王遗址,当年的垓下古战场就位于今天安徽省宿州市灵璧县城东南沱河北岸的韦集镇垓下村一带,垓下村就是两千多年前的霸王古城。

        浮槎,1.槎,同“查”。木筏。传说中来往于海上和天河之间的木筏。晋 张华《博物志》卷十:“旧説云:天河与海通,近世有人居海渚者,年年八月,有浮槎去来,不失期。”元 王实甫《西厢记》第一本第一折:“滋 洛阳 千种花,润 梁园 万顷田,也曾泛浮槎到日月边。”清 孔尚任《桃花扇·选优》:“阻隔着 黄河 雪浪,那怕他天汉浮槎。”2.槎,同“查”。木筏。指木船。唐 韦应物《龙潭》诗:“浪引浮槎依北岸,波分晓日浸东山。”明 徐复祚《投梭记·鬻女》:“因逃兵火泛浮槎。”吴玉章《从甲午战争前后到辛亥革命的回忆·序诗》:“东亚 风云大陆沉,浮槎东渡起雄心。”

       三山,是中国神话传说中的海上三神山。晋王嘉《拾遗记·高辛》:“ 三壶 ,则海中三山也。一曰方壶,则方丈也;二曰蓬壶,则蓬莱也;三曰瀛壶,则瀛洲也。”古代神话传说中的“三山”即海上“三神山”,因为是神仙居住的地方,格外受到古人的神往。《史记·秦始皇本纪》载:“齐人徐福等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲”。从此以后海中三神山的名字,便在古代小说、戏曲、笔记中经常出现,然而它是传说,不存在的。

       正则,基本意思是正其礼仪法则;正规;常规;正宗等。出自《楚辞·离骚》、《插图本中国文学史》、《东京赋》等文献。

      易箦,[ yì zé ]更换床席,指人将死。

      拳拳,源出《礼记·中庸》。本意为奉持之貌、紧握不舍,引伸为诚挚,形容诚恳、深厚、勤勉、忠谨;拳拳之心,指赤诚、挚爱、勤勉、忠谨之初心。现代汉语中为书面语。

你可能感兴趣的:(《随园诗话》学习与译注)