“回”字有四样写法,《阳光少女》有几个版本?

    北条司的《阳光少女》一直都是我最喜欢的漫画,无论画风还是故事。这些年,北条司的作品不断再版,我也一直孜孜以求着我感兴趣的《阳光少女》的不同版本。

    在收集到日版单行本、完全保存版跟恶魔zz2010三本版及2016allinone版之后,我做了个对比北条司《阳光少女》的四个版本。有幸找到新潮社版之后,又分享了一下新潮社《阳光少女》《非常家庭》及其他。

    然而,心里始终仍有一丝遗憾——年初出现的16kzz版,我始终缘悭一面。手头有这版的,也都吝啬至极,最多只肯晒晒封面。

    无奈之下,我养成了定期逛贴吧漫画交易吧,上闲鱼转转搜索“北条司16kzz”的习惯,甚至到了几乎每个小时至少刷新一次的地步。

    ——倒不是没人割爱,实在是我的残缺收藏观作祟。各平台上多是16kzz的成套版本,与玉皇朝的五本版短篇集内容一致外加一本《幸福的人》,可价格实在超过我的预算。于是退而求其次,想着有没有人拆卖,可那套阳光少女+勇希+短篇2的组合,一则价格越挂越高,二则有2没1,又有点过不了我偶尔的强迫症这关。皇天不负有心人,今年九月找到一个仅转让《阳光少女》一二的,我欣喜若狂,立马联系对方,曾无限接近拥有,可最终还是犹豫之间被人捷足先登,依然失之交臂。

    十一月底,突然有网友看到我之前询问16kzz的帖子后私信留言,有《阳光少女》一二+短篇一二,这次我果断拿下。几经辗转,今天终于到手。从到手那一刻起,心里一直美滋滋的。——我有《阳光少女》的第六种版本啦!

放在老家的新潮社版


身边的五版:日版完全保存版(32k)、日版单行本(32k)、恶魔2016allinone版(25k)、恶魔2010三本版(25k)及刚到的zz版(16k)

加上书腰的样子。一直觉得16k版的书腰有点怪怪的

去掉外封后的图片。可以看出16k版应该是日版完全保存版基础上的放大以及彩页双页的完整呈现;日版单行本内封很惊艳;恶魔2016版内封用的第二话“七年前的少女”中的纱罗侧脸图,很有韵味;2010版的珍珠粉加上重新设计的中文书名,感觉很高端

五个版本的大小比较,16k版与旁边的jump一样大小

大小比较,16k是真的比较大!得忍一忍

    下面是三个zz版本的简单对比。


2010版目录是简体字,附录的前篇放在终幕之后

2016版将前篇放在第一幕之前,目录是繁体字

目录翻译与恶魔版稍有区别。另外,内容与玉皇朝短篇集五本版一致,前篇《樱花盛开时》收录在另外的短篇集中

看下第十一幕的标题,玉皇朝的是“秋阳杲杲”,zz的都是“似曾相识的秋阳”

    印刷质量都很好,即便是放大到16k,画画依然特别清晰。

左2016版,右16k版

左2010版,右2016版

左16k版,右2016版

左2016版,右16k版。右图灯光原因拍糊一,原图网点很清晰,是没有斜纹的

16k版终幕纱罗的回眸

2016版纱罗的回眸

  美中不足的是, 16k版本附录只有下面四张彩页。不过可以理解,这个版本应该是基于德间书店五本版短篇集制作放大的,而2016版的其他附录,是恶魔费尽心力收集的。

    2016版的则要丰富得多。

为了避免对16k版印刷质量的误会,刚刚又重新拍了一下前面拍糊了的那张图

    最后,再给大家分享下我这套残缺的北条司16kzz吧。

缺勇希跟幸福的人

跟32k单行本及16k杂志的比较

可以明显看到,这个版本其中五本的内容与德间书店及玉皇朝的北条司短篇集内容是一致的。只是不知道什么原因《阳光少女》的封面刻意作了区分,估计勇希那本也改了。再者,书名改成了更为熟悉的《樱花盛开时》跟《阳光少女》。可能是先入为主吧,总觉得《樱花季节》《艳阳少女》译名怪怪的

全套六本,那两本没有更改封面的短篇集,额外配了替换封面,外封统一后的书脊是这个样子的。应该是没有与日版风格一致的替换封面的

    彩页跟双色页数量不多,不过都还原了。

终于不是《那年的夏天很笛子》了

几部反战短篇很好看

    最后,尽管很多朋友不认同zz,但我还是希望欣赏到高质量的zz漫画,有愿意分享的,能不能多拆拆,多分享分享内页?光看封面,实在是不解馋哪。

你可能感兴趣的:(“回”字有四样写法,《阳光少女》有几个版本?)