《丝绸之路》

丝绸之路.jpg

在并不遥远的过去,欧洲人把亚洲分成了三大块:近东、中东和远东。自古以来,这三块地区一直是世界的中心。

这一区域是世界文明的发源地,最早贸易的中枢,因为富庶与繁华,不同的帝国在这里更替,不同的宗教在这里孕育,不同的文化在这里碰撞。尽管现在看来这一地区充满极端、冲突,而这恰是由于其中枢的地理位置、丰富的自然资源带来的,欧美列强在历史的舞台上你方唱罢我登场,谁都无法放弃这块土地。

作者宏大角度的叙事将世界各地的兴衰如画卷一般展开在读者眼前,从前对于历史的了解都是单独的事件,而本书给读者是一整张网络。读完之后再看本书的英文书名——Silk Roads,road一词用的是复数。不错,这本就不是一条路,而是几千年来沉淀下来的数条路。

如今,世界又处于历史的十字路口,东方又将重新回到舞台的中央。

你可能感兴趣的:(《丝绸之路》)