Opening Doors Within 敞开内心之门 July 3

【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵

【编辑】颜士宝

GET into tune, find your own note, and sound it loud and clear, for you are part of the vast orchestra of life. You have your own specific part to play, so do not try to play anyone else's part. Seek and find your own and stick to it. When you learn to do it, all will be very, very well with you. It is those souls who seek to play someone else's note who will find themselves out of harmony with the whole. Never try to be like anyone else or do what someone else is doing. I do not want you all to be identical, like peas in a pod. I need you all different with your own individual gifts and qualities. An orchestra made up of all the same instruments would be very dull. The more instruments there are blended together in perfect harmony in the orchestra, the richer and more wonderful the sound which comes forth.

进入协调中,找到我自己的音符,大声并且清晰地发出它的声音,因我是这宏大的生命交响乐的一部分。我有自己特有的一部分去演奏,所以不要试图去演奏其他人的部分。寻求并找到我自己的,然后坚持下去。当我学会这样做时,我会觉得一切都非常,非常好。正是那些寻求演奏其他人的音符的灵魂们,会发现自己与整体失去和谐。

永远不要试图变得和其他人一样,或去做其他人做的事情。上天不希望我们所有人都变得一样,像一个豆荚里的豌豆。上天需要我们每一个人不同的天赋和品质。一个全部由同样乐器组成的交响乐团,会极其沉闷的。交响乐的完美和谐中,融入的不同乐器越多,所产生的乐声就越丰富越美妙。

你可能感兴趣的:(Opening Doors Within 敞开内心之门 July 3)