关于学习英语的小讨论

  大家好,我是阿赵。
  今天聊一个比较休闲的话题,是关于作为一个标准的中国人,我们有没有必要学习英语。
  我的儿子今年正在读小学四年级。我记得以前读小学,是五年级才开始学英语的,有些同龄的朋友甚至初中才开始学英语。但现在的小学生是从小学一年级就开始学英语了。
  前两个星期,我儿子约了几个小伙伴玩,他们在玩XBox游戏机。由于很多游戏的显示语言都是英文的,他们也不太会操作,所以经常求助于我。比如,叔叔,这个游戏怎样设置才可以两个人同时玩,叔叔,这个游戏怎样按才能开始,突然不能玩了,是提示什么。我帮他们设置了几次之后,就忍不住开始教他们怎样看屏幕上面的英文怎样看,因为我觉得他们毕竟都学了3年多的英语了,一些基本的单词应该看得懂。可惜的是,他们似乎对着满屏的英文,似乎都是一脸的茫然。我最后只能感慨的对他们说,你们看看,学点英语还是有好处的吧?不然连游戏都玩不懂。
  这种情况不止出现在小孩子身上。我在公司的同事,全部起码都是大学本科毕业的,学习英语应该也起码有十几年的时间了。但在平时的工作中,经常会有人找我问各种奇怪的问题,比如,游戏运行的时候突然报错了,帮忙看看这个报错是什么意思。我看完就会告诉他,这是提示你的电脑内存不足了,需要关闭一些应用程序。比如有同事在提交SVN的时候,又来找我,说提交失败,出来一堆英文不知道什么意思。然后我看完会告诉他,这是提示你的SVN被锁定了,然后提示你需要Clean up操作一下。
  实际上这些提示都不是什么很难的单词,比如System、Memory、Lock、Clean之类的单词,估计大部分人都不会完全没见过,就算真的不认识这个单词,百度查一下也能知道它的意思。但当一整行英文单词同时出现时,大部分人连看的勇气都没有,就直接把他们归为天书一类了。这种情况对于程序员同事还好一些,毕竟平常接触的还算多。但对于策划同事和美术同事来说,真的是经常出现问题。
  我们国家的经济实力渐渐在变强,很多行业都渐渐的在赶超国际水平,这是作为一个中国人必须自豪的。但不可否认的是,很多先进的、优秀的文章和教材,都是源于国外,所以都是先有了英文版,慢慢后面才有中文翻译,甚至就一直没有翻译。很多优秀的软件,是国外制作的,所以英文基本上是默认语言,有些软件甚至没有中文汉化。如果我们完全不懂英语,连看都看不懂,很多先进的技术就只能等待别人给你翻译你才能看。
  我的英语水平也很差,很多时候我看纯英文的技术文章,也是要一边打开着翻译软件来查一些不懂的单词。不过起码有一点,心里面不应该去畏惧它。假设一句话里面有十个单词,其实真正不懂的词可能最多就2 、3个而已,查一下,串起来,基本都能明白整句话的意思。而从句子的语法构成来说,英语的变化还真的不是很多。
  由于平时日常生活中并没有使用英语的需要,所以对于英语的反应慢我觉得是正常的。比如用中文和你说一句话,你可以自然反应的就想到怎样回。但同一句话如果换成英语来问,可能每个单词你都懂,但你需要几秒钟的思考,才能反应过来别人问你什么,然后再需要几秒钟的时间才能想起怎样回答。那是不是英文真的就比中文难呢?
  很明显不是的,对于老外来说,中文才是像天书一样的存在。我们连中文都能学得会,英文更是应该信手拈来。学习单词词汇肯定是很重要的一方面,不过我觉得不是死背单词,因为那会变成是一种无目的性的任务。我个人是这样人为的,要根据自己的实际需要来订目标。比如我,我并没有写英文文档或者报告书的需求,只是单纯为了看得懂而已,所以我记单词并不会逐个字母很准确的去记,遇到不懂的单词,只是联系上下文,能认出他的意思就行了,最好是查询完意思之后读一下,通过音标发音来记一下。
  最后说一下提高反应的问题。这种事情无非都是熟能生巧了,不过平时还真的很少机会给我们熟,所以要想办法创造机会。
  说一个我自己的亲身经历。澳门路边的工人、酒店里面的服务员,有很多都是外国人,而且不懂中文。我早期去的时候,想问个路或者去酒店办理一下入住,都手忙脚乱各种比划,才能搞完。后来我看了美剧《老友记》,也就是《Friends》。开始1个月,只看了第一集,反复的看,看了很多遍。然后下载了录音回来,反复的听。直到不看字幕,甚至没有画面只听录音,都能很自然听懂他们在说什么了,才开始看第二集。这样连续操练了几集之后,后面的集我就可以比较正常的看了,最后把十季的老友记全部看完了。虽然后来我完全是为了追剧来看的,已经没有了学习的目的,但由于训练了一段时间,对于他们的语调、语速已经习惯了,还有常用的口语单词听多了也熟悉,所以看起来感觉还是很轻松的。后来再去澳门,也能很顺利的和那些老外服务员简单的交流几句了。
  阿赵我作为一个英语水平很差的人,我并没有说因为我是中国人,所以我英语差很正常。因为我知道起码在一个很长的时期内,懂一点英语,还是有好处的。

你可能感兴趣的:(行业杂谈,学习,英语)