《随园诗话》学习与译注

卷六

九十九

原文

       杭州方夫人芷斋,名芳佩,适汪又新太史。翁霁堂征君,向余诵其《西湖》佳句云:“晓市花间摇短帜,夕阳柳外数归舟。”“烟迷山失浮图影,风紧帆归盏饭僧。”皆有画意。随太史入都,《忆西湖》云:“清凉世界水晶宫,亚字阑干面面风。今夜若教身作蝶,只应飞入藕花中。”《赠霁堂》云:“四海长留知己感,一生惟有爱才忙。”有《在璞草堂集》,一时唱和者,许太夫人而外,杭堇浦之妹清之,嫁赵万暻上舍,寡居守志,有句云:“尽日支床深拥被,不知户外几峰青。”同一能诗女子,方荣贵而杭艰辛,何耶?

译注

       杭州的方芷斋夫人,名芳佩,嫁给汪又新太史。翁霁堂征士,向我吟诵她的《西湖》佳句:“晓市花间摇短帜,夕阳柳外数归舟。”意思:早晨在集市的鲜花丛中摇着小旗子,傍晚的夕阳里站在柳林之外数着回归的船只。“烟迷山失浮图影,风紧帆归盏饭僧。”意思:烟雾迷蒙群山在水面失去了朦胧的倒影,风大浪急帆船归来给僧人送斋饭。都很有画意。她随着太史进了京城,她的《忆西湖》诗:“清凉世界水晶宫,亚字阑干面面风。今夜若教身作蝶,只应飞入藕花中。”意思:清凉的世界像在水晶宫,亚字型的栏杆四面八方通着风。今晚如果让我身体化作蝴蝶,只能飞进水中的荷花丛中。《赠霁堂》诗:“四海长留知己感,一生惟有爱才忙。”意思:四海之内长久保留着你的知己之情,一生只因为喜欢人才而忙碌。她有《在璞草堂集》,一时间与她的诗唱和的人,在许太夫人之外,有杭堇浦的妹妹清之,嫁给赵万暻,寡居后守节,有诗句:“尽日支床深拥被,不知户外几峰青。”意思:整天支架起床簇拥着被子深睡,不知道窗外面有几座山峰已经变青绿。同样是能写诗的女子,方芷斋荣华富贵而杭清之艰难辛苦,为什么啊?

       方芳佩,[清](公元一七二八年至一八0八年)字芷斋,号怀蓼,浙江钱塘人。生于清世宗雍正六年,卒于仁宗嘉庆十三年,年八十一岁。工诗,常与徐淑则等唱和。梁山舟重宴鹿鸣,赋诗四章,和者百余人,芳佩时年八十,亦和三章,评者以为诸人不能及。

       汪又新,清朝安徽巡抚。

       翁照(1677—1755)初名玉行,字朗夫,一字霁堂,号子静,江苏江阴人。生于清圣祖康熙十六年,卒于高宗乾隆二十年,年七十九岁。国子生。乾隆元年(1736)举“博学鸿词,”以疾未与试。十四年(1750),再以经学蔫,不遇。性醇谨,不作妄语,事上接下,必以诚以礼,公卿咸敬礼之。大学士嵇曾筠、高斌并称为老友。且曾筠非照相唱和不吟诗,人呼为诗媒。尤工章奏,往来江、淮、燕、豫间,大吏争延幕下。笃友谊,尝寓朱姓家,后其人逋赋被絷,照尽出修脯以偿之。晚约沈德潜结庐吴之采葑溪,未遂而卒。

       杭世骏(1695—1773),清代经学家、史学家、文学家、藏书家。字大宗,号堇浦,别号智光居士、秦亭老民、春水老人、阿骏,室名道古堂,仁和(今浙江杭州)人。雍正二年(1724)举人,乾隆元年(1736)举鸿博,授编修,官御史。乾隆八年(1743),因上疏言事,遭帝诘问,革职后以奉养老母和攻读著述为事。乾隆十六年(1751)得以平反,官复原职。晚年主讲广东粤秀和江苏扬州两书院。工书,善写梅竹、山水小品,疏澹有逸致。生平勤力学术,著述颇丰,著有《道古堂集》《榕桂堂集》等。

       杭澄,字清之,号筠圃,仁和人。世骏女弟,赵万暻室。有《卧雪轩吟草》。

       赵万暻,国学生又称国子生,亦是指在国子监肄业的学生,但一般为官员子弟。所以说国学生亦即是太学生,但多指官员子弟的太学生。

你可能感兴趣的:(《随园诗话》学习与译注)