阅读笔记《西南联大求学日记》

看完特地百度了一下作者

许渊冲,百岁少年,才华横溢的翻译家,被誉为“诗译英法唯一人”



让我印象深刻:

️可以从事翻译80余年,一坐就是一辈子。开篇前几分钟,许老经常说的一句话就是:工作就是休息,休息就是工作。这就是热爱吧。

️炮火下求知读书,荒乱年代,一天一本书

回顾我们的大学生活,大致除了必修课之外周末都是呼朋唤友去吃喝玩乐或者去做社会兼职赚生活费。学习条件虽然比战乱时代优越了,以至于选择多了反而不珍惜。而在许老的日记中我们看到的却是一个自律且充满积极向上精神的年轻人。他会为了物理系同窗杨振宁的英文成绩比自己这个外文系的学生还高一分而暗下决心与之较劲;当俄文取得满分的好成绩时不是洋洋自得,而是增强了自己今后从事翻译行业的信心(目标明确);也会抵抗住美味奶油蛋糕的诱惑而把省下来的钱用来买译作(延迟满足);战乱条件下每天如饥似渴阅读大量译作的同时会有针对性地分析各位译者不同的翻译风格等等(吃苦,大量输入&输出练习)……

感悟#

社会不断进步的同时,要丰盈内心的净土保持读书习惯,精神的力量必不可少,这是穿越时代并且相通的。找到热爱,坚持。

笔记

1. 读书才是让你穿越迷雾,绝地反击的利器

2.生命并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。你要使你过的每一天,都值得纪念。P.01

3.我只是个平凡的人,如果要超越平凡,那就要做出平凡人做不到的事。P.195

4.理想的友情应该使快乐倍增,使痛苦减半。

你可能感兴趣的:(阅读笔记《西南联大求学日记》)