再现苏美尔文化

      史诗是一种以民间传说或歌颂英雄的长篇叙事诗为题材的文学类型,它涉及的主题包括历史事件、民族、宗教或传说等 。公元前遗存下来的史诗,有公元前20世纪的《吉尔伽美什》(苏美尔神话)、 公元前19世纪的《罗摩衍那》(印度神话)、公元前1316年的《摩诃婆罗多》(印度神话)、 公元前8世纪的《荷马的伊利亚特》《荷马的奥德赛》(希腊神话)等等。

      正如《荷马史诗》中精彩的特洛伊战争一样,《吉尔伽美什史诗》也讲述了苏美尔文明时期的精彩故事。身为半神的吉尔伽美什是乌鲁克第五任国王,其统治期间残暴无情、任意妄为、荒淫无道,激起民愤。在遇到神创造的恩奇都之后,他的言行举止发生了很大改变。读者更可以通过两方面来认识这部史诗名著, 并从中得到许多有趣的启示。

      一、了解史诗的背景文化

      涉及到洪水的故事,应该算是这部史诗的灵魂所在。公元前300年《圣经》描述有“洪水故事”,众神为了自己的享乐,制造了人类,又因人世间的喧嚣,用那场史前大洪水,重塑了人间,洗去了人们对过往文明的记忆。当学者史密斯在众多的泥板中,找寻到公元前1300年有关洪水的主要内容后,他因此而一举成名。随着研究的深入,史诗里的故事也发现不再是原创文学,撒迦利亚·西琴《地球编年史第一部:第十二个天体》,提到史前大洪水的故事版本,话说有五个之多,不过都会提到"诺亚方舟"的美妙结局。

       标准版作者辛雷克乌尼尼,在古巴比伦版之前增加有前言部分,很像各种书籍的内容简介,概括了国王吉尔伽美什的人生不平凡的旅程。史诗的汉译本译释,其实有很多种,如拱玉书译注版、李晶的硕士论文等等。这些论著各有特点,各自展示着独特的风格。同时译释之间也能相互弥补各自的缺陷,放在一起阅读更能领悟史诗所要表达的意蕴。如,拱玉书有提到三胞胎、双胞胎的内容,初看起来还真有些不明白,而李晶翻译的三只羊或二只羊可能更为实在。

      标准版和古巴比伦版之间,某些细节上,作者在选择内容上是有所取舍的,比如,劝告国王不要过分追求永生,正如作者加缪在《西西弗神话》中所说的,别去“自杀”,要重视当下,面对现实,及时行乐,这样才会使生活更加美好。

      二、理解苏美文文明的灿烂文化

      随着时间的流逝,当时苏美文文明生活时留下的痕迹,已经被历史所掩盖,史诗依然记录下品食物、葬礼等当时的许多生活情形。如,恩启都在洪巴巴身上取獠牙的场景,或许正映射了公元前2000年至公元九世纪,美索不达米亚时期猎杀大象、获取象牙的现象。在书中也能见识到人类的贪婪,在国王监督的方舟制造过程中,竟然还存有偷盗的行为。或许在任何时候,国家社会都不可避免地存有腐败现象。此外连国王也不例外,品尝美食前还要找人来为其试吃,原来流行在皇宫里的试吃行为,是有悠久的文化历史。

      电影《勇敢的心》里,苏格兰民族英雄华莱士揭竿而起,为了反抗英格兰领主的“初夜权”。传说中2000年前的罗马暴君卡里古拉,有霸占国民初夜权的爱好。而在这部史诗中,国王吉尔伽美什也同样有权享受了新娘的初夜。在李晶阐述的宾夕法尼亚泥版里,也确认了如此的行为。或许这个可怕的传统,它来源于很久以前的部落文化。

      史诗中也描述有当时的妇女地位,想想也是可怜的,作为女人,神妓沙姆哈特把森林里野人的恩启都带到了人世间,接受到人民和国王的热情对待,恩启都在临死之前首先需要感谢的应该是这位女人。没想到他竟然生有厌恶之心,诅咒起这位可怜的女人,由此可见,这一时期为男性服务的女性,依然生活在社会底层,受尽男人的欺压。

       这篇精彩的史诗,使读者沉浸在精彩的故事中。 

你可能感兴趣的:(再现苏美尔文化)