《蝃蝀》‖通过这首诗,来看《诗经》时代人们将彩虹指作什么

蝃蝀[dì dōng]在东,莫之敢指。女子有行[xíng],远父母兄弟。

朝隮[jī]于西,崇朝[zhāo]其雨。女子有行,远父母兄弟。

乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也。

蝃蝀,彩虹。古时爱情与婚姻的象征。蝃蝀在东,彩虹出现于东方。

莫之敢指,没有人敢指指点点。

有行,指出嫁。或指为妇之道。

隮,一说升云,一说虹。朝隮,早上的彩虹。

崇朝,终朝,整个早晨,从日出到吃早餐的时候。

乃如之人,像这样的人。

怀,欲、想。一说通“坏”,败坏,破坏。昏姻,即“婚姻”。昏,通“婚”。

大,太。信,贞信,贞节。无信,不守信誉。

命,父母之命,天命。不知命,不遵天命,不顺其自然。

诗经故事

这首《蝃蝀》是《诗经·国风·鄘风》第七篇,也是《诗经》的第五十一篇。一首讽刺私奔女子的诗。

你可能感兴趣的:(《蝃蝀》‖通过这首诗,来看《诗经》时代人们将彩虹指作什么)