ID599、ID600、ID601、注释&原文&译文《世说新语》人物定位分布

[原文]

习凿齿史才不常①,宣武甚器之②,未三十,便用为荆州治中③。凿齿谢笺亦云:“不遇明公,荆州老从事耳④!”后至都见简文,返命⑤,宣武问:“见相王何如⑥?”答云:“一生不曾见此人。”从此忤旨⑦,出为衡阳郡⑧,性理遂错⑨。于病中犹作《汉晋春秋》,品评卓逸①。



[译文]


习凿齿史学才能不寻常,宣武(桓温)很器重他,年纪不到三十岁,就被用为荆州治中。习凿齿在谢函中也说:“若不遇见明公,我不过是个荆州老从事罢了!”后来到京都谒见简文帝(司马昱),回来复命时,宣武问:“看见相王觉得怎么样?”习回答说:“我-一生不曾见过这样的人。”从此因违背旨意,被降职作衡阳那太守,于是神志错乱。但在病中仍然作《汉晋春秋》一书,对历史事件和人物的品评,见解卓越出众。



[注释]

①习凿齿:字彦威,晋襄阳人。有史才,为桓温所器重,官至太守。

②宣武:指桓温。温死后谥宣武。器:器重。

③荆州:州郡名。东晋时治所在江陵(今湖北),是长江中游军事重镇。治中:官名。又称治中从事,为州刺史助理,掌文书案卷等。

④从事:即从事史,州郡属官。

⑤返命:复命,回报。

⑥相王:宰相而又封王者。特指晋简文帝司马昱,昱此时以会稽王居相位,为桓温所畏忌。

⑦忤旨:违背旨意。桓温有不轨之心,习凿齿称颂简文,故忤旨。

⑧出为衡阳郡:降为衡阳郡太守。衡阳郡,东晋郡名,在今湖南东部地区。治所在湘乡。

⑨性理:神志。

⑩《汉晋春秋》:书名。习凿齿撰。写东汉至西晋的历史,始于汉光武帝,终于晋愍帝。全书54卷。原书亡佚,今只有辑本。

①卓逸:卓越出众。





你可能感兴趣的:(ID599、ID600、ID601、注释&原文&译文《世说新语》人物定位分布)