转《老子》第三十九章

昔之得一者①:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈②;万物得一以生;侯王得一以为天下正③。


其致之也④,谓天无以清⑤,将恐裂;地无以宁,将恐废⑥;神无以灵,将恐歇⑦;谷无以盈,将恐竭⑧;万物无以生,将恐灭;侯王无以正⑨,将恐蹶B10。


故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不穀B11。此非以贱为本邪?非乎?故致数舆无舆B12。不欲琭琭如玉,珞珞如石B13。


〔注释〕 ①一:道的别名;《说文》:“惟初太始,道立于一。”得一:得道;严灵峰《老子达解》:“一者,道之数。得一,犹言得道也。” ②谷:河谷。盈:满。 ③正:王弼本作“贞”。“贞”即“正”。帛书乙本也作“正”。据帛书乙本改定“正”。 ④致:犹推也。 ⑤谓:帛书甲乙本均作“胃”,“胃”、“谓”音近而误(许抗生《帛书老子注译与研究》)。诸本无“谓”字,据帛书本补定。 ⑥废:王弼本作“发”,刘师培《老子斠补》说:“发读为废。《说文》:'废,屋顿也。’《淮南子·览冥训》:'四极废。’高注:'废,顿也。’《左传》定公三年'废于炉炭’杜注:'废,堕也。’顿堕之义与倾圮同,恐发者,犹言将崩圮也,即地陷之义。” ⑦歇:消失。 ⑧竭:尽、干。 ⑨正:范应元本作“贞”。“贞”、“正”古字通用,“上文'侯王得一以为天下正’,为求文例一律,改'贞’为'正’”(陈鼓应《老子注译及评介》)。 ⑩蹶:跌倒。 ⑪自称:王弼本作“自谓”。林希逸本、焦竑本“谓”作“称”。易顺鼎说:“按'自谓’当作'自称’”(《读老札记》)。孤:单。寡:《广雅·释诂》:“寡,独也。”穀:善。古代王侯自称“孤”、“寡”,表明自己是孤独者,以争取臣民的拥护。又自称“穀谷”,表明自己才德欠佳,以争取臣民的辅助。这些谦词含“人君南面之术”。 ⑫致:读为“至”。帛书乙本作“至”。数:马叙伦《老子校诂》:“'致’有误作'数’者。”当据删。舆,当读为“誉”。《庄子·至乐》引此文为:“至誉无誉。” ⑬不欲琭琭如玉,珞珞如石:高亨《老子正诂》说:“琭琭,玉美貌;珞珞,石恶貌……《后汉书·冯衍传》:'不碌碌如玉,落落如石。’李注:'玉貌碌碌,为人所贵。石形落落,为人所贱。’其训近之矣。”


〔鉴赏〕 本章老子称“道”为“一”,认为宇宙天地间一切事物得以存在的原因是得到了“一”(“道”),而失去“一”(“道”),也就要败亡。由此讲到侯王也要得“一”(“道”),才能使天下正,否则也将败亡。老子并由侯王自称“孤”、“寡”而讲到“道”的“处下”、“居后”、“谦柔”的特性,以喻说为政者也须。

你可能感兴趣的:(转《老子》第三十九章)