习读《人间词话》译注笔记一百零三

卷二 人间词话删稿

三一 文文山词

文文山词,风骨甚高,亦有境界,远在圣与、叔夏、公谨诸公之上。亦如明初诚意伯词,非季迪、孟载诸人所敢望也。

译文

文天祥(文山)的词,格调很高,而且有境界,远远超过王沂孙(圣与)、张炎(叔夏)、周密(公谨)等人。正像明初刘基(诚意伯)的词一样,并不是高启(季迪)、杨基(孟载)等人所能相比的。

笔记

王国维先生在这里,推崇了文天祥(文山)的词。认为格调很高,而且有境界,远远超过其他人。

附注

(1)文文山词:刘熙载《艺概·词曲概》云:“文文山词,有‘风雨如晦,鸡鸣不已’之意,不知者以为变声,其实乃变之正也。故词当合其人之境地观之。”

(2)风骨:刘勰《文心雕龙·风骨》云:“结言端直,则文骨成焉;意气骏爽,则文风清焉。”又云:“练于骨者,析辞必精。深于风者,述情必显。捶字坚而难移,结响凝而不滞,此风骨之力也。”

(3)圣与:王沂孙,字圣与,号碧山、中仙,会稽(今浙江绍兴)人。宋、元间词人。入元后,曾任庆元路学正。词属姜夔一派,常与张炎、周密唱和,多寄托兴亡、缅怀身世之作。

(4)诚意伯:刘基(1311—1375),字伯温,青田(今属浙江)人。元末明初文学家、政治家。洪武三年(1370),授弘文馆学士,封诚意伯。洪武四年(1371),因与左丞相胡惟庸交恶,被胡所谮,受朱元璋猜忌,被迫退归乡里。洪武八年(1375),忧愤而死。

(5)季迪:高启(1336—1374),字季迪,长洲(今江苏苏州)人。明代诗人。受魏观株连而被腰斩。

(6)孟载:杨基(1326—? ),字孟载,号眉庵,原籍嘉州(今四川乐山),生于吴中(今江苏苏州)。明初诗人。元末,曾入张士诚幕。明初被谗夺官,罚服劳役,死于工所。


你可能感兴趣的:(习读《人间词话》译注笔记一百零三)