可能是腐女不挑腐女的钱太好赚,商人们觉得耽美特容易爆演员,一大堆的耽美小说被翻拍了,比如陈飞宇罗云熙主演的《二哈》,比如官鸿主演成龙监制的《成化十四年》,比如《凤于九天》《撒野》(好多朋友的房子塌了哈哈)……我大概看了一眼片花和剧照▼
先说说尹正吧。如果是《夏洛特烦恼》里的状态倒也不是不行,可是这部剧里脸太肿了,不是打了玻尿酸那种僵硬,应该是没有保养缺乏锻炼导致的身材走样,这里就不得夸一夸韩国演员了,李敏镐在拍《蓝色大海的传说》之前因为肠胃生病脸也发肿,但是一到拍戏立马恢复专业演员的状态,就不要说孔刘赵寅成这样的演员了,几乎是看不到流出身材发福的照片。脸都给不了力,我看耽美最恐丑。
如果非要说出心里商细蕊的选角,那必须是陈晓!谁年轻时候没有被陈晓这一造型惊艳过呢!眼波流转下兼具风情和英气,几乎是扮相TOP1!
再说说教主吧,之前豆瓣发他的安利贴,我评论了一句“别的不多说,他是个好人”,被赞了几百次。一个冷知识,黄晓明的拿奖实绩远超陈坤,一部《中国合伙人》就拿了金鸡、百花、华表等三个影帝。BUT,他的烂片率实在是太高了,那些年他碍于情面接了多少烂剧,就比如为了给新欢AB捧场接的《一场风花雪月的事》,烂出了底线。而且,用一句土话说就是,吃屎都赶不上热的。当初侯鸿亮定的他演《北平无战事》,他嫌剧没热度不接,侯鸿亮找他演《琅琊榜》,他还是推了,结果山影红了,正午爆了,他去演了《琅琊榜2》,口碑还行,当初热搜都是“去油式演技“,他转头又栽进了烂片。这次,看耽美题材拍一部火一部,佘诗曼秦岚(一个冷知识,黄晓明还和秦岚在一起过)聂远翻红,他居然去演了于妈的戏,OMG!我都看到说影帝下海营业了,为什么这么想不开???
小狮子的英语笔记
很多时候,中文小说名字看的人一头雾水?比如这部《鬓边不是海棠红》。外网翻译的是Winter Begonia,这就是直译了,begonia就是秋海棠的意思。这里吐槽一下,豆瓣简介里说这部剧的别名是《霸王别姬》(Farewell My Concubine),我真的是有很多很多问号???
看一下剧情
上世纪三十年代,北平一名叫商细蕊的梨园新魁凭借过硬的本领在这一行声名鹊起。为了让自己在北平站稳脚跟,兑现自己当初要将戏曲发扬光大的承诺,他不屈不挠,一门心思扎进艺术的海洋中。
In the 1930s, a Beiping opera actor named Shang Xi Rui rose to fame because of his strong skills and talent but because he was not from the city, was suppressed by the locals. In order to keep his foothold in Beiping and fulfill his original promise to carry forward with opera, he persevered and committed fully to his art.
◎ rise to fame 就是become famous,表示“成名,出名”,来个例句:He rose to fame in the 90s as a TV presenter.他在90年代作为电视节目主持人成名。
◎ foothold 本来是(攀爬时的)踏脚处,比喻“稳固的立足点”,例句:We are still trying to get/gain a foothold in the Japanese market.我们仍然力争在日本市场取得一席之地。
◎ carry forward表示“推进;发扬(精神)”,例句:This fine traditional virtue deserves to be carried forward.这项传统美德值得继续发扬下去。补充:carry sth forward/over 将(一笔钱)转入下一笔计算 例句:The balance in our account for June includes £5,000 carried over from May.我们6月份的账目余额包含从5月份转入的5000英镑。
在此过程中,从未看过京剧的新派富商程凤台偶然间看了他的表演后被深深打动,有意与他结交,并在他的影响下对京戏日渐痴迷。
During this process, Cheng Feng Tai, a new wealthy businessman who had never watched Peking Opera before, grew deeply impressed with Shang Xi Rui after seeing his performance. Feng Tai intentionally sought out Shang Xi Rui, and became increasingly obsessed with Peking Opera under his influence.
在程凤台的帮助下,商细蕊克服重重阻挠,在北平重建水云楼,并培养了一批优秀的京戏人才,影响力深远。
With the help of Cheng Feng Tai, Shang Xi Rui overcomes many obstacles, rebuilds the Shui Yun Tower in Beiping, and trains a group of outstanding Peking Opera talents with far-reaching influence.
1937年,日军占领北平,面对他们令人发指的烧杀抢掠的行径,不忍大好山河与国粹艺术就这么葬送的有识之士们开始奋起反抗,商细蕊和程凤台也被众人保家卫国的热血之情所影响,暂时放下自己渺小的人生目标,投身革命队伍保家卫国,也为艺术的保护与传承献出了自己的一份力量。
In 1937, the Japanese army occupied Beiping. Faced with their heinous acts of burning and plundering, the people began to rebel. Shang Xi Rui and Cheng Feng Tai were influenced by the enthusiasm of the people to protect their country. They temporarily set aside their personal goals in life and joined the revolutionary team. They did not hesitate to protect their country with flesh and blood, and also contributed to the protection and inheritance of the art of Peking Opera.
◎ be (only) flesh and blood 的意思是“只是血肉之躯,只是凡人”,这里就表示他们用自己的血肉之躯保家卫国。
附上人物小传
▼
1 黄晓明/程凤台
A businessman who is obsessed with the Peking Opera under the influence of Shang Xi Rui. Against the backdrop of turbulence in the Republic of China, he is determined to help and save his country. At the same time he contributes to the revitalization and inheritance of the Peking Opera national heritage.
◎ backdrop 背景幕布;背景;(事件的)背景 例句:Their love affair began against a backdrop of war.他们的爱情故事开始于战争年代。
2 尹正/商细蕊
A well-known Liyuan Xinkui, Peking Opera flower. In order to gain a foothold in Beiping and promote the opera, he devotes himself to his art. In the process, he meets and becomes good friends with Cheng Feng Tai, a new wealthy businessman.
◎ devote两个意思 ① 将…贡献给,把…奉献给 例句:She has devoted all her energies/life to the care of homeless people.她为照料无家可归者倾注了全部心血/奉献了一生。②将…用于 (被动用法)例句:Over half his speech was devoted to the issue of unemployment.他那篇演讲用了一半多的篇幅讨论失业问题。
3 佘诗曼/范湘儿
Cheng Feng Tai’s wife, a hot-tempered girl from the Northeast, strongly supports Cheng Feng Tai’s cause and beliefs.
◎ 形容人hot temper,TA就是脾气暴躁的,易怒的。补充:hot favourite 夺冠的大热门,最可能获胜者 hot tip 对比赛结果的准确猜测 be hot on sb's track/trail 快要抓住(某人);快要找到(某人) be in hot water/get into hot water 陷入困境;惹上麻烦
总的来说,这部剧就是讲的两个人纯洁的同志友情!大家一起发扬京剧坚定抗日!大家扎堆拍耽美还挺让人唏嘘的,我觉得,观众真正想看的不会只是两个人麦麸,就比如我对《陈情令》只局限于忘羡就挺耿耿于怀,吸引观众的应该是故事内核,是剧本是演技,而绝不仅仅是耽美这个IP。多年以后我还是可以想起穷奇道雨夜里的羡羡,想起不夜天大杀四方美强惨的夷陵老祖(越来越觉得《陈清令》就是一纪录片)。