普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第四章)29

二九
这里您定能发现,
两颗心、火炬、花瓣;
这里您读到誓言:
“爱你到进棺材板;”
某位军中大诗仙,
龙飞凤舞涂诗篇。
朋友们,我承认,
这种纪念册上面,
我也乐意写几段,
从心底我笃信坚,
我每次真诚胡言,
都赢得支持顾盼;
此后无人带坏笑,
认认真真去研调,
是否我能骗得妙。

XXIX
Тут непременно вы найдете
Два сердца, факел и цветки;
Тут верно клятвы вы прочтете
В любви до гробовой доски;
Какой-нибудь пиит армейский
Тут подмахнул стишок злодейский.
В такой альбом, мои друзья,
Признаться, рад писать и я,
Уверен будучи душою,
Что всякий мой усердный вздор
Заслужит благосклонный взор
И что потом с улыбкой злою
Не станут важно разбирать,
Остро иль нет я мог соврать.

(待续 ,第四章共43节)

你可能感兴趣的:(普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第四章)29)