【一天一点英语】2019.12.26.

现在两口子能不能过到一块去,除了要看三观以外,还得看金钱观。所以今天咱们来聊聊关于钱的态度。

1. A penny saved is a penny earned.

省的一分钱,就等于挣的一分钱。

penny (n.) 便士(英式)/ 分(美式)

save (v.) 拯救 / 省钱

save 除了有拯救的意思外,还有省钱的意思,举几个例子:

I need to save money. 我得省点钱。

I'm saving up for my car. 我正在省钱买车呢。

I'm saving it for my retirement. 我得给我的退休生活省着点儿。

earn (v.) 挣(钱 / 名声 / 尊重)

This project is not earning any profit. 这个项目压根不挣钱。

You earned it.(如今的一切)都是你挣来的。

You've earned everyone's respect. 你赢得了大家的尊重。

其中 save 和 earn 都使用了过去分词的形式,可理解为被挣来的钱,被存下来的钱。

[图片]

有些人小事斤斤计较,精明的不得了,但是大事糊涂。贪小便宜抓不住大利益,可用下面这句话。

2. Penny wise, pound foolish.

小钱精明,大钱糊涂。

那有些人会说反过来会不会更好呢?

Penny foolish, pound wise. 小钱糊涂,大钱精明。

那小钱都算不清楚的人,大钱能算清楚吗?所以最理想的状态应该是:

Penny wise, pound wiser. 小钱精明,大钱更精明。

[图片]

3. You can't take it with you.

生不带来,死不带走。

这句话能用来形容有些人对钱的态度很淡然,很豁达。翻译过来就很贴近我们平时说的话。

4. Money doesn't grow on trees.

这钱也不是树上长出来的啊。

从这句话中,我们可以提炼出一个句型:

Something doesn't grow on trees. …不容易获得。

再举个例子:

A nanny like that doesn't grow on trees. 这样的保姆可不好找啊。

[图片]

5. A fool and his money are soon parted.

傻瓜用钱,一会就用完了。

be parted 分离

举个例子:

I don't want to be parted from you. 我不想和你分开。

傻瓜用钱,一会就用完了。这句话对我们也有警告的意味,不能花钱如流水啊。

好啦,今天的小课堂就分享到这,我们下次再见!

你可能感兴趣的:(【一天一点英语】2019.12.26.)