标准日本语 02_001

标准日本语 翻译—by Coperator これは 本です。

单词

これ

これ

【代】这,这个

ほん

【名】书,书籍

�j�I

ざっし

【名】杂志

それ

それ

【代】那,那个

万年�P

まんねんひつ

【名】自来水笔

あれ

あれ

【代】那,那个

辞��

じしょ

【名】词典

この

この

连体】这,这个(人或事物)

新�

しんぶん

【名】报纸

その

その

连体】那,那个(人或事物)

科学

かがく

【名】科学

�s史

れきし

【名】历史

あの

あの

体】那,那个(人或事物)

ひと

【名】人

だれ

だれ

【代】

友�_

ともだち

【名】朋友

こんにちは

こんにちは

【寒暄】您好(日间的寒暄语)

なん

【代】什

英�Z

えいご

【名】英

��

ちょう

专】张

フランス

ふらんす

专】法国

どれ

どれ

【代】哪,那个

どの

どの

体】那,那个(人或事物)

カメラ

かめら

【名】照相机

テレビ

てれび

【名】电视机,电视

ラジオ

らじお

【名】收音机,无线电广播

部屋

へや

【名】房间,屋子

いす

いす

【名】椅子

つくえ

【名】桌子,书桌

句型、语法解说

1これ/それ/あれ は です

这是用“これ”“それ”“あれ代替第1课“甲です”中的“甲”而成的句型。“これ”“それ”“あれ”是指示事物的词。使用上有如下区分。

これ…指离说话人较近的事物。

それ…指离听话人较近的事物。

あれ…指离说话人、听话人较远的事物。

此外,同属一类的词还有表示疑问的“どれ

どれ…所指事物不定时的疑问词。

これは 本です。

这是书。

それは 万年�Pです。

那是自来水笔。

あれは 新�です。

那是报纸。

あなたの辞��は どれですか。

他的词典是在哪?

これ相当于汉语的“这,这个”,“それ”“あれ”相当于汉语的“那,那个”。

2この/その/あの ~は ~です

指特定的图书、报纸等事物时,该事物的名称前面用“この”“その”“あの

この本は 科学の本です。

这书是历史书。

その本は �s史の本です。

那书是历史书。

あの本は 王さんの本です。

那书是小王的书。

これ、それ、あれ”单独使用,不能直接用在事物名称前面。于此相对,“この、その、あの”不单独使用,必须后续事物的名称。“どの”是疑问词,表示“哪,那个”,也必须后续事物的名称。

英�Zの本は どの 本ですか。

英语书是 哪本书?

あたなの辞��は どの 辞��ですか。

你的词典是 哪本词典?

この、その、あの、どの”与说话人、听话人的关系,和“これ、それ、あれ、どれ”相同。

3(内容及其他)

1课学过的“甲乙”表示“乙”属于“甲”的。“甲乙”还可以表示其他意义。

王さんの万年�P(所属)

日本の新�(出版地点)

科学の本(内容)

每一个“”在句型上看不出差异,但表示的意义不同。因此需要根据两个词的意义关系去判断。另外,已经了解“乙”的内容时,可以简略说成“甲”。

あの万年�Pは わたしのです。

那个自来水笔是我的。

その辞��は 王さんのです。

那本词典是小王的。

名词与名词相连时,汉语有时不需要用“的”,但日语大多要使用“”。

4だれ

表示不知其姓名或不确定的人时使用的疑问词。

あの人は だれですか。

那个人是谁?

あの人は ��さんです。

那个人是张先生。

あの辞��は だれですか。

那本词典是谁的?

あれは わたしのです。

那本词典是我的。

词语与用法说明

1何(なん)

表示不了解的事物(疑问词)。

それは 何ですか。

那是什么?

这个句子表示不了解“それ”所指的事物是什么。

それ”相当于汉语的“哪个”,“”相当于“什么”。日语中,虽然疑问句中带有“”“どれ”等疑问词,句末仍需要使用表示疑问的“”。

2こんにちは

熟人见面时的寒暄语。大致用于白天(中午到黄昏)。

你可能感兴趣的:(Coperator,--by,Coperator翻译)