Struts国际化总结

Struts国际化总结

最近在做一个法国的项目。
项目中需要对资源进行本地化,从网上查了一些资料,自己也试了试总结了一些经验:
用如下方法把资源文件打成包:
native2ascii -encoding GB2312 application.properties  application_zh_CN.properties

Struts国际化总结_第1张图片
资源文件的zh_CN就是这么来的。
不过光这么做了并不会一定会让我们看到我们想要的结果,因为通常我们的JSP页面编码是ISO-8859-1
或者是GB2312,GBK
Struts国际化总结_第2张图片

 我试了试如果资源文件是zh_CN结尾,JSP页面pageEncoding还是ISO-8859-1那么将会输出乱码,可以是UTF-8或者是GB2312等等。
那么现在我们再加一个英文的资源文件进来,那我们必须把资源文件打包为_en结尾。否则IE的本地语言改为英国(_en),也不可能在Struts中输出英文。它会显示为?????或者方框。
建议在jsppageEncodingUTF-8这样的编码,否则在不同国家的浏览器上有可能会出现乱码。(因为GBK或者GB2312不支持西欧的文字,而ISO-8859-1又不支持中文)
那么为什么不用UTF-8打包了?
我试了一下,打出来的中文还是会出现乱码,问题不详。所以用中文用的是GB2312,英文用的是ISO-8859-1 , JSPpageEncoding用的是UTF-8

 希望有人能帮忙解决UTF-8中文乱码问题

在使用Eclipse的时候要注意修改文件的保存类型
打开文件的"属性"


再选择
点击Other:把内容修改为UTF-8



你可能感兴趣的:(Struts国际化总结)