Mr. & Mrs. Smith


昨天看了Brad Pitt和Angelina Jolie合演的新片:Mr. & Mrs. Smith。说实在的,我原本对这部片子的期待并不高,一方面我猜想这是just another Hollywood movie而已,另一方面女主演Jolie的风格好像并不是我欣赏的风格,尤其是看了电影公司如何用她糟踏了我曾经一度是我的偶像的Lara Croft之后。然而,事实并非我想象的那样糟,甚至完全相反,大大超出我的预期不说,还相当让我喜欢。

说到这里我插一点题外话:国内的进口电影片名翻译总是那么不能忠实原著,如果你想不出一个"信、达、雅"的中文名称,索性就直译一个"信"的就好,总比一个完全不沾边的名字强上百倍。在电影院和路边的宣传海报上出现的中文片名是:"史密斯行动",而在网上我们看到大陆之外的中文国家、地区通常都采用了"史密斯夫妇"这个忠于原文的中文片名。在中国大陆,最典型的一个例子就是"Enemy At the Gates",我们翻译成"决战中的较量",而其它地区都是"兵临城下",一相比较,孰优孰劣立见分晓。

话说回来,这部片子虽然也充满了Hollywood和商业的味道,但是并不让人反感,至少我不觉得排斥。这部片子演员够级别,剧本写得也好,美工和动作特效的处理也很到位,毕竟是2005年的新片大片。总的来说,这部片子够性感、够幽默、够夸张、够暴力美学。

贴一张海报和一张很多地方都引用到的剧照:
mrandmrssmith3.jpg

mrandmrssmith02.jpg

你可能感兴趣的:(Mr. & Mrs. Smith)