Yii 框架的缺省语言是美国英语(en_us )。但是身在在中国,又希望致力于中国企业的信息化建设,所以让Yii 支持多语言(至少简体中文和美国英语)那是必须的。
1. 全局语言
和其它application 级别的配置一样,系统的缺省语言可以在protected/config/main.php 中设置:
return array(
'basePath'=>dirname(__FILE__).DIRECTORY_SEPARATOR.'..',
......
'language'=>'zh_cn', *** 不设置的话缺省为 en_us
2. Controller 级别
由于Yii 框架中Controller 掌控几乎全部的Views ,所以我们可以通过在Controller 的初始化函数中指定该Controller 控制的所有Views 的缺省语言。
class foo extends Controller
{
public function init()
{
Yii::app()->language = ‘zh_cn’;
}
……
需要动态切换语言的系统需要更多的逻辑。目前通行的做法是在页面的某个位置(多数是右上角)放置语言的链接,例如:中文 | English 。
echo CHtml:: link ( ' 中文 ' , array ( '' , 'hl' => 'zh' )) . '| ' . CHtml:: link ( 'English' , array ( '' , 'hl' => 'en' )) ;
这样在点击相应的语言链接之后,利用Cache 将语言选择保存在服务器端。同样在Controller::init() 函数中根据Cache 中缓存的语言设置系统的缺省语言。
public function init()
{
If (isset ($_GET['hl']) && 'en'===$_GET['hl'])
{
setcookie ("hl", 'en_us');
$_COOKIE['hl']='en_us'; //cookie 不能立刻生效
}
else if (isset ($_GET['hl']) && 'zh'===$_GET['hl'])
{
unset ($_COOKIE['hl']);
setcookie ("hl", "");
}
If ('en_us'==$_COOKIE['hl'])
{
Yii::app()->language='en_us';
}
}
3. 文本翻译
为了解决文本的不同语言版本的动态选择,Yii 框架提供一个全局性的函数Yii::t(‘[text file]’, ‘[text]’) 用来封装所有需要多语言支持的文本。其中第一个参数’[text file]’ 代表存储当前语言文本的文件,第二个参数‘[text] ’是文本编码。’[text]’ 通常就是该文本在系统的缺省语言中的版本。例如:Yii 框架缺省的系统语言是美国英语,所以’[text]’ 通常就是文本的英文语意。但是如果在protected/config/main.php 中设置系统的缺省语言是简体中文,那么’[text]’ 应该是文本的简体中文语意。以文本“Name (名称)”为例,如果系统语言是美国英语,我们可以将’[text]’ 定义为’Name’ ;而当系统语言是简体中文时,’[text]’ 应该定义为’ 名称’ 。
和大多数多语言框架一样,Yii 框架也将不同语言的文本保存在该语言对应的目录下,作为一个资源。基于Yii 框架的系统在根目录下有一个messages 目录([webapp]/messages )。简体中文资源放置在[webapp]/messages/zh_cn 下,美国英语资源放置在[webapp]/messages/en_us 下。所有语言资源都是以PHP 文件的形式存在,且都返回一个包含若干Key/Value 对的数组。其中Key 就是Yii::t() 的第二参数’[text]’ 。仍以文本“Name (名称)”为例,如果系统语言是美国英语,语言资源文件中对应的Key/Value 应该是’Name’=>’ 名称’ ; 而当系统语言是简体中文时,Key/Value 应该是’ 名称’=>’Name’ 。值得注意的是,因为Yii 框架是使用UTF-8 编码,所以语言资源文件也必须是UTF-8 编码。否则显示文本时会出现乱码。
Yii 框架在运行时,会首先根据Yii::app()->language 的值定位到对应语言目录下的[text file].php 文件。然后再根据’[text]’ 在Key/Value 对数组中定位该’[text]’ 对应的语言文本,作为最终显示的文本。