一个中国农民的爱情

在一张图片上,一个在地震中痛失妻子的男子饱含深情,不忍将亡妻弃之野外,将其身体与自己绑在一起,用摩托车载着她前往当地的太平间。在极大悲痛的折磨中,他努力要给妻子些许死后的尊严。英国媒体称,这是大毁灭后存在的人性象征。无数网友为这个男子的举动感动落泪。有网友对他的一往情深感佩至深而赋诗,“娶妻入门背进门,同命相怜送君尘。欲哭无泪心流血,单车无助送归程。”(来源:北京晚报)

大地震过去一个多月了,吴家方还是反复做一个梦,梦见把妻子石华琼紧紧绑在自己背上,发动了摩托车。他一次次在梦中醒来,凄冷月光下,他看着妻子的新坟,觉得妻子也在看着他。

2008年5月14日,吴家方骑摩托车从汉旺镇把妻子接回家,那张名为《给妻子最后的尊严》的照片,那对摩托车上绑在一起的生死不离的夫妻,深深感动了世界。

一个中国农民的爱情:把亡妻绑在背上载她回家

大地震过去一个多月了,吴家方还是反复做一个梦,梦见把妻子石华琼紧紧绑在自己背上,发动了摩托车。他一次次在梦中醒来,凄冷月光下,他看着妻子的新坟,觉得妻子也在看着他。

2008年5月14日,吴家方骑摩托车从汉旺镇把妻子接回家,那张名为《给妻子最后的尊严》的照片,那对摩托车上绑在一起的生死不离的夫妻,深深感动了世界。

吴家方家住四川省绵竹市兴隆镇广平村三组,记者辗转找到他时,差点认不出来他。跟照片上相比,一个月来,吴家方黑瘦了很多,两腮深深塌陷下去,憔悴不堪,没有变的,是痛彻心肺的眼神。

他的家在地震中变成危房,不能住了,他和儿子在房前搭了一个棚子,记者找到他时,正下着大雨,雨点啪啪打在棚顶上,他掏出结婚证给记者看,结婚证边角已有些磨损,但依旧红彤彤的,他和石华琼是1986年4月25日结婚的。

22年前,吴家方骑着自行车把新娘石华琼载回家,石华琼双手紧紧搂住他的腰,脸贴在他的背上。他至今还记得那一天她温热的手,浅浅的笑。那一年,他22岁,她21岁。

从汉旺到兴隆,这段路夫妻俩不知走过多少回,先是骑自行车,后来骑摩托车,每次妻子都双手紧紧搂住丈夫的腰,脸贴在丈夫的背上。

石华琼娇小俏丽,有些近视,经常戴一副眼镜,看起来像个教师--吴家方从枕头下面摸着一个信封,里面装的全是石华琼的照片,他一张张拿给记者看,更多时候是自己在看。吴家方在建筑工地打工,砌砖,有一双很大的手,现在,这双手瘦得皮包骨,青筋像蚯蚓一样凸显。

看得出来,石华琼喜欢照相,很爱打扮。吴家方说:“石华琼跟一般妇女不一样,她出门要打扮,在家里也要打扮。”

22年前,吴家方与石华琼在汉旺镇东汽测试楼工地上打工时认识,吴家方说,当时他很穷,石华琼“看上的是我这个人”。

时至今日,吴家的经济条件仍然一般,村里很多人盖了楼房,他们家还住在平房里,吴家方说,石华琼嫁给他以后,从来没有后悔过。他不让妻子出去打工,夫妻俩难免吵吵架,每次都是丈夫让着妻子,“她在娘家时,她的爸妈就惯着她,我也惯着她,从来就没让她吃过苦。”

石华琼喜欢种花,院子里,鲜花灿烂绽放,还有一棵梨树,他们婚后第三年从石华琼娘家移栽过来的,现在已挂满了婴儿拳头大小的梨子。

这叠照片里,只有一张照片是吴家方的,他坐在自家院子的一棵花树下,穿着毛线背心,头发梳得整整齐齐,手里夹着一根烟,笑得很开心。在地震发生之前,他是一个虽然清贫然而无比幸福的男子,但是,这一切被地震改变了。坐在记者面前的吴家方,是一个失魂落魄的男子,他穿着一件污浊的西装,腋下裂开一个大口子,却再也没有一双温柔的手替他缝补。

5月12日那天中午,吴家方从工地回来,妻子已炒好几个小菜。饭后,石华琼说下午去汉旺镇上给手机充费,她开始洗头、打摩丝,在镜子前照了又照。吴家方开摩托车把妻子载到去汉旺镇的路上,一辆班车开过来,妻子上了车,对丈夫说:“你做活的时候把细点!”丈夫对妻子说:“你早点回来!”

这是夫妻俩的最后一次对话。再次相见时,已是阴阳相隔。“她要是不去汉旺就好了,她要是早点回家就好了……”吴家方一遍遍说,看着照片上笑容灿烂的妻子。

大地震发生那一刻,吴家方正在离家不远的旌湖水泥厂厂房内,他发疯般骑上摩托车赶回家,儿子惊惶地站在院子里,妻子却没回家。他又发疯一般骑着摩托车冲上了去汉旺镇的路。离汉旺镇越近,倒塌的房屋越多,到了镇上,遍地瓦砾,尘烟蔽日,无数人惊叫着朝镇外跑,吴家方逆着人流到了镇上的电信营业厅,营业厅没有倒塌,但石华琼不在里面。

吴家方又朝石华琼到镇上最爱去的一家茶楼赶去,这家四层楼高的茶楼在汉旺公区医院旁,已经塌成一片废墟。吴家方爬上废墟,大声呼喊着石华琼的名字,一遍又一遍,却没有人答应。他希望妻子不在这里,但又不敢离开,他担心妻子就在废墟中的某一处等着他,等着丈夫把她救出来。

来回寻找几遍后,吴家方透过两块预制板之间的夹缝,看到了自己的妻子--穿着黑色T恤和牛仔裤、染黄的头发上扎着一个红色发夹的妻子,她背对着他,倒在一扇门后,后脑勺上压着一块预制板……

吴家方钻进夹缝,把妻子抱在怀中,妻子的身子正在慢慢变冷,他摇晃着妻子,大声喊她的名字,妻子还是没有回答,他渐渐大哭起来,他想把妻子从夹缝中拉出去,夹缝太窄。他爬出来,正好碰到自己的侄子,两人找到一段电线,缠在预制板上,硬把夹缝拉开一个大口子,他又跳下去,托起石华琼的身子,侄儿在上面拉,终于,她被拉出来了。

他把妻子放在废墟最高的一块预制板上,跌跌撞撞跑到公区医院,找来医生,但医生观察后说,石华琼已经遇难,致命伤,是压在后脑的那块预制板……

吴家方不记得那一天自己是怎么回家的,晚上,在家里,他翻开衣柜,里面都是他给妻子买的衣服,他选了一件石华琼最喜欢的桃红色的羽绒衣。13日,大雨倾盆,无法出门,他和儿子搭了一个棚子。14日,天晴了,早上5点,他找了几个亲戚,骑着四辆摩托车去汉旺,接妻子回家。刚到汉旺,他们被拦了回来,说是上面堰塞湖可能溃堤,洪水马上就冲下来了。亲戚们回去了,他一直等在警戒线外,直到下午,洪水还没来,他骑着摩托车进了汉旺镇。

妻子仍旧静静躺在那块最高的预制板上,他跪下来,在妻子身边点上蜡烛,烧了一叠纸钱,放了串鞭炮。然后,他扶起妻子,用一双大手替她洗净脸上的尘土,慢慢理顺蓬乱的头发,给妻子穿上她最喜爱的衣服,用围巾包住她的头。旁边忙碌的武警战士都看着他,有人泪流满面,他没有哭,他对妻子说:“我带你回家。”

几个武警战士帮他把妻子抬上摩托车后座,用绳子把他和妻子的上半身紧紧绑在一起,妻子双手交叉抱住他的身体。

他发动摩托车,踏上了回家的路。这段路,以前只要十分钟,这一次,吴家方却感觉像一生那般漫长,路上都是瓦砾、人流,他小心翼翼地驾着车,唯恐颠簸了妻子,妻子还像从前一样紧紧地搂住他,搂住他的腰杆,把脸贴在他的背上,但是,他再也听不到妻子的笑声,再也感觉不到她的呼吸与体温,她的腿是那般僵硬,手是那般冰凉。他默默开着车,带自己心爱的女人回家。迎面一辆辆军车开来,默默为这对夫妻让开道路。

回到家里,吴家方用准备建新房的木料,亲手给妻子做了一副棺材,安葬在离房子20米远的麦地里,每晚睡觉,他的头都朝着妻子的墓地。他告诉记者:“我把她埋在那里,就是为了白天黑夜能够看到她。”

大地震后,正是抢收抢种的时候,吴家方有两亩多地,就在房子前面,他收割了麦子,给田里放上水,又插好了秧。他挥汗如雨然而麻木地做着这一切,不时抬起身子,看着妻子的坟。现在,坟前的水田里,秧苗嫩绿。

Namibia graft body wants to interview son of Hu
Fri Jul 24, 2009 8:53am EDT
Stocks
  

* Namibia corruption body wants scanner deal information

Stocks

* Three arrested over alleged graft

By Marius Bosch

JOHANNESBURG, July 24 (Reuters) - Namibia''s Anti-Corruption Commission has requested an interview with the son of Chinese leader Hu Jintao to glean information about a deal involving a Chinese scanner company, the head of the anti-graft body said on Friday.

Until last year Hu Haifeng, the only son of the Chinese president, was chief executive of scanner manufacturing company Nuctech which secured a $55.3 million contract to deliver x-ray scanning equipment to Namibia.

The commission said three people, two Namibians and a Chinese national, were arrested earlier this month on fraud, bribery and corruption charges in connection with the scanner deal.

Paulus Noa, director of the commission, said it had requested an interview with Hu and senior Nuctech management through the company''s Namibian lawyer.

"We would like an interview with him to establish some information from him as the (former) head of the company. If he is not available, senior managers of the company should avail themselves so that we could have discussions with them," Noa said in a telephone interview from Windhoek.

Noa said Hu was not a suspect but would be able to give evidence.

Nuctech and Namibia''s finance ministry signed an agreement for the supply of scanning equipment in May last year, The Namibian newspaper reported on its website.

Nuctech in Beijing was not immediately available for comment.

Under the agreement, the ministry had to pay $12.8 million while the remainder of the cost of the scanning equipment was to be financed through a Chinese government loan.

ASSETS FROZEN

In March this year, Namibian company Teko Trading invoiced Nuctech for consulting services in connection with the transaction and the following month Nuctech paid the firm around $4.2 million, The Namibian said.

Namibia''s High Court has ordered the assets of the three arrested people to be frozen. They were named as Teko directors Teckla Lameck, who is Namibia''s Public Service Commissioner, her business partner Kongo Mokaxwa and Chinese citizen Yang Fan -- Nuctech''s Africa representative.

Earlier this week, two Chinese portals -- Sina Corp. (SINA.O) and NetEase.com Inc (NTES.O) -- carried translated reports on the investigation, citing foreign media, without mentioning Hu''s son. The channel on which the reports were carried were briefly inaccessible, and the reports had been removed when access was restored.

A NetEase spokesperson said he did not know the reason for the channel outage, while a Sina spokesperson could not be reached for comment. (Additional reporting by James Pomfret in Beijing and Melanie Lee in Shanghai; Editing by Ralph Boulton and Louise Ireland)

你可能感兴趣的:(Access,电信,中国电信)