日语三

A 构成假定形,在主从句中形成条件状语从句。
① 先生が本を読めば?学生も一緒に読む。(假如老师读书,学生也一起读。)
② 私が食べれば?子供も食べる。(我吃孩子也吃。)
③ 王さんが勉強すれば?李さんも勉強する。(小王学习,小李也学习。)
④ 山田さんが来れば田中さんも来る。(山田来的话,田中也来。)
B 用假定形构成惯用型(1)【与假定意思没有任何关系】:「……も……ば、……も……」
表示“同时出现两种情况。” 翻译为:“既……,又……。”
② 彼は外国から帰国して、政府要員との相談にも出れば?同窓会にも出る。{きこく、せいふ、よういん、どうそうかい}
(他从国外归来,又出席和政府要员的商量会;又出席同学会。)
③ 小林さんは中国語も勉強すれば?パソコンも勉強する。
(小林先生又学习中国话,又学习电脑。)
④ 鈴木さんも来れば?岡田さんも来る。(铃木先生来,おかだ先生也来。)
C 用假定形构成惯用型(2)【与假定意思没有任何关系】句形:「动词假定形+ば、同一动词连体形+ほど」表示“变化过程。”翻译为:“越来越……。”
① この本は読めば読むほど面白くなる。(这本书越读越有趣。)
② あの果物は食べれば食べるほど食べたくなる。(那个水果越吃越想吃。)
③ 日本語は勉強すればするほど難しくなる(日语是越学越难。)
④ 王さんはチームに参加してからは?訓練に来れば来るほど腕が上がって きた。{くんれん、うで}
(小王从参加运动队以来,参加训练,水平越来越高了。)
3 几点说明:
A 日语动词的假定形本身是比较简单的,但是在真正使用时,经常与其他品词的假定形混在一起,形成很复杂的形式。本篇单纯地介绍了动词的假定形,在今后的文章中将介绍各种假定形式的使用方法和各自的异同。
B 与用假定形构成惯用型(1)类似,有「……も……し、……も……」的形式。其中し是接续助词,要求前面是终止形。意思是完全一样的。
小林さんは中国語も勉強するし?パソコンも勉強する。
(小林先生又学习中国话,又学习电脑。)
C 在实际使用假定形构成的惯用型(2)时,
1,经常把前面的“动词假定形+ば”省略掉,使读者不能马上反应是假定形的惯用型。所以希望学习者注意。
この本は読めば読むほど面白くなる。=この本は読むほど面白くなる这本书越读越有趣。)
2,此句形后常用表示变化“形容词词干+くなる”“形容动词词干/名词+になる”来结尾。

你可能感兴趣的:(C++,c,C#,读书)