OmegaT 扩展点滴

为推动D语言中文社区对《Programming in D》书的翻译,经 《D程序设计语言》语言译者张雪平老师介绍,使用OmegaT辅助翻译《Programming in D》。但该工具对html、doc等格式文档支持很好,对Ddoc并不支持。怎么办?
原书为什么用Ddoc格式写呢? 经了解,Ddoc文件经作者代码处理,可以直接用最新的DMD编译器编译样例代码,因而能保证此书总是最新版。但给我们带来了一个问题,如何提高翻译效率,保证不出或少出错误?同时可以用OmegaT来处理呢?
经过对OmegaT的一番折腾后,发现Ddoc文件还是可以处理的。
打开OmegaT后,打开“选项”菜单:

1、打开子菜单“文件过滤器”, 选择Text,点编辑,发现可以输入.d文件。如图1。(在此感谢 @[15|38|小猪]meatatt 指出的UTF-8错误)

OmegaT 扩展点滴_第1张图片

2、打开子菜单“标签验证”。
在自定义标签验证的正则表达式里输入 “($(\w+\b)|[)]”
(在此感谢 网友 @IceNature ,把 “[$(]” 变为 “\$(\w+\b”)

需要输入的正则表达式

3、打开子菜单“编辑行为”。
把“离开片段时检验标签”前打“√”。
OmegaT 扩展点滴_第2张图片

4、重新打开项目看一下(好了,可以处理Ddoc文件了):
OmegaT 扩展点滴_第3张图片

5、进阶:配置机器翻译

5.1 若想同时使用上机器翻译:请先选择自己喜欢的:
OmegaT 扩展点滴_第4张图片

5.2在翻译的网站注册(略)
5.3打开配置文件
OmegaT 扩展点滴_第5张图片

5.4填入key值
OmegaT 扩展点滴_第6张图片

5.5,重新启动OmegaT,看效果
OmegaT 扩展点滴_第7张图片

好了,终于可以较快的处理Ddoc文件了。

6、后记。
双击行。可直接编辑光标行。方便临时发现的错误及时修改。修改完一定要执行
Ctr+U,或Ctr+N,干什么?用过的都知道!

(原创:若转载请注明出自“未来之眼”,谢谢)

你可能感兴趣的:(D语言书的翻译)