【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…

尤爾根·哈貝馬斯

鄭作彧·譯

譯者前言:這是德國蘇爾康普出版社的官方圖書資訊網Logbuch Suhrkamp,在2018年3月9日刊登的訪談。記者到哈貝馬斯家中聊聊哈貝馬斯的藏書,還有多張哈貝馬斯家中藏書的照片,相當有意思。原文網址:http://www.logbuch-suhrkamp.de/juergen-habermas/durch-die-bibliothek-habermas/

記者:

您是怎麼整理您的書呢?

哈貝馬斯:

你真的想知道?你應該要問,我還有沒有可以放書的空間了。我和我老婆共用的書櫃,放的是文學、歷史著作、畫冊和相冊、哲學和科學的書。她把書櫃每層格子都放得滿滿的,按照語言類別來整理。然後她會留一些書架給我放哲學的書,從古典哲學到叔本華和黑格爾學派。歷史學的書她則是放到她的書房。我書房放的是當代哲學,(廣義上的)政治學,神學和宗教社會學(我最近在研究這方面的主題)的書。不過大多的書是其他種類的,這些書得另外擺在樓下一間休閒室。那間休閒室很漂亮喔,我用了一些藥櫃把它改裝成了圖書館。這些書我會根據學科類別來整理(從社會學和發展心理學,到語言學和國家法學)。只有一些當代、但已經變得相當經典的哲學書我會根據出版年份來排列,像是狄爾泰,皮爾斯,胡塞爾,洛維特,加達默爾和阿倫特。還有一些所謂的社會學經典,從聖西蒙、馬克思到魯曼)。「法蘭克福學派」(包括班雅明和肖勒姆)我是另外獨立出來放的,因為這些書需要比較多的空間(它們在我的學術生涯當中也同樣佔據很大的空間)。

【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…_第1张图片

記者:

您最近讀了哪一本書呢。

哈貝馬斯:

我剛讀過了安妮·埃爾諾的文學著作《悠悠歲月》,這本書以幾近自我揭露的方式,人類學式地描述了她的人生故事。當中也反映了法國那個時代的社會歷史背景。我讀得很過癮。但我現在有些稿債,所以讀書的時間被擠壓得很少。

記者:

您的書裡面,最古典的可以追溯到多古典?

哈貝馬斯:

當然就是到柏拉圖和蘇格拉底及其之前的哲學啊,啊不然勒?或是還有格里美爾斯豪森,以及福格爾魏德,我要看一下……有時候一些書本來在這裡,但東放西放,後來就不知道放到哪裡去了。

【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…_第2张图片

記者:

有哪些書讓您特別難以忘懷?

哈貝馬斯:

能讓我學到東西,或激發我寫作靈感的書,都是(所以像布藍登的《清晰闡釋》就是這種書,整本書我筆記劃得朱墨爛然)。但如果你想問的是關於文學的書,而且不是讀國高中時學校規定的文學讀物的話,那有些文學著作在我人生當中這二三十年來一直記憶猶新。如果是德語作家的話,那麼像是由布萊希特搬上舞台的那些劇本,彼得·魏斯、馬克斯·弗里施、科本、葛拉司、尤瑞克·貝克、托瑪斯·本哈德,或是亞歷山大·克魯格,喔一開始還有馬丁·瓦爾色,它們都讓我感到相當興致盎然。波蘭作家布魯諾·舒茲的《肉桂店》也是這樣,讓我特別難忘;這本書震撼了當時的知識圈,那時候一些對《肉桂店》的惡意書評讓人很不爽。最近一本讓我印象很深刻的書(我這幾十年來一直想寫一些關於這本書的東西)是馬克斯·弗里施的《人類出現於全新世》。不過當代作家沒有讓我特別印象深刻的,書評界感覺也比較沈寂。文學界感覺好像沒那麼有趣了,或是大家不再特別關注文學界了。我也越來越少讀文學著作,至少越來越不太會每固定一段時間就要去讀文學著作。

記者:

有沒有什麼書改變了您的一生呢?

哈貝馬斯:

波愛修斯的《哲學的慰藉》,我在求學過程中讀了這本書,那時我覺得可以從中找到慰藉。然後我那時候知道了一件事,就是哲學其實無法提供慰藉。

【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…_第3张图片

記者:

您最近送了什麼書給別人呢?

哈貝馬斯:

由漢塞出版社新譯的古斯塔夫·福樓拜的《三故事》,還有阿諾·蓋格的《龍牆山腳下》。

記者:

什麼樣的人有資格獲得您的贈書呢?

哈貝馬斯:

現在還有什麼樣的人會想要書??

【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…_第4张图片

記者:

您理想中的圖書館(應該要)長得什麼樣子?

哈貝馬斯:

就是現在我家裡圖書館的樣子。可是你應該要問,我的房子應該要長得什麼樣子,才不會讓地上和窗台上堆滿的一堆書,而且一堆是還沒有讀過的書,讓我都要沒地方站了。

你可能感兴趣的:(【隨手譯】穿過哈貝馬斯的書房…)